《囊萤夜读》原文: 篇一
佚名〔唐代〕
胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。
《囊萤夜读》译文: 篇二
晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到灯油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。
《囊萤夜读》注释: 篇三
1、囊萤:用袋子装萤火虫。
2、囊:文中作动词用,意思是“用袋子装”。
3、胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦。
4、恭:谨慎的意思。
5、通:通晓。
6、练囊:用白色绢子做袋。练:白绢 ,文中作动词用,意思是"用白绢做"。
7、以夜继日:用夜晚接着白天学习。
读书破万卷下笔如有神,以上就是为大家带来的3篇《囊萤夜读文言文翻译》,希望可以对您的写作有一定的参考作用。