您当前的位置:t7t8网 >  范文大全 >  心得体会 >陆绩怀橘文言文及翻译通用4篇(陆绩怀橘文言文解析)

陆绩怀橘文言文及翻译通用4篇(陆绩怀橘文言文解析)

更新时间:2022-12-28 10:16:12 点击: 来源:yutu

陆绩吴郡吴县(今苏州)人,汉末庐江太守陆康之子,陆绩成年后,博学多识,通晓天文、历算,星历算数无不涉览。一起来看看陆绩怀橘文言文,仅供大家参考!谢谢!它山之石可以攻玉,以下内容是为您带来的4篇《陆绩怀橘文言文及翻译》,在大家参考的同时,也可以分享一下给您的好友哦。

译文 篇一

孝心是要从小培养的。陆绩六岁就知道把橘子让给母亲品尝,在他幼小的心灵里已埋下“孝”的种子。孝道是中华民族的传统美德,关心父母,爱护父母直至赡养父母,既是小辈的责任与义务,也是一种高尚的道德。这种道德观要从小培养。

字词解释 篇二

1()、释“遗”。“遗”在古文中有两个读音,一读yí,指遗失,遗忘,遗漏等;二读wèi。上文“欲归遗母”中的“遗”,读wèi,指送或赠予,句意为想回去后送给母亲吃。又,“故人遗我鱼”,意为老朋友送我鱼;“天寒,以裘遗之”,意为天冷,把一件皮衣赠送给他。

2、两个“怀”的用法。“怀”指胸怀,属名词。上文“怀三枚”及“怀橘”,如果直接理解为胸怀三枚及胸怀枚,都不通。其实,“怀”在句中是活用为动词,指“胸怀里藏着”,这样就容易理解了。“怀三枚”,意为在胸怀里藏着三只橘子;“怀橘”,意为胸怀里藏着橘子。

3、奇。奇是指“奇特”,即与众不同。上文“术奇之”,意为袁术认为他与众不同,或认为他很奇特。[1]

译文 篇三

1、于:在、对于。

2、九江:古地名,今江西九江市。

3、令:让,命令。

4、出:拿出,取出。

5、辞:告别。

6、坠:坠落。

7、对:回答。

8、是:这。

9、甘:甜。

10遗:wèi,送给。

11、奇:对。.。.。.感到奇怪。

12、之:对。

13、于:在。

14、术:袁术,字公路,当时的大豪强。袁绍的嫡弟。后被曹操击溃,吐血身亡。

15、太守:州郡的长官。

16、怀:装到怀里。

17、临:在。

18、行:走。

19、耶:感叹词。

20见:看见。

21、谓:告诉,对······说。

22、陆绩:三国时吴国著名学者。

注释: 篇四

九江:古地名,今江西九江市

令:让,命令。

出:拿出,取出。

辞:告别 坠:掉下。

对:回答。

是:这是

甘:甜。 遗:送。

奇:认为……不同。

之:对。

于:在

太守:州郡的长官

怀:怀里

临:在

行:走

读书破万卷下笔如有神,以上就是为大家带来的4篇《陆绩怀橘文言文及翻译》,希望可以启发您的一些写作思路。

转载请备注原文地址:https://www.t7t8.net/xindetihui/445505.html
移动端网站原文地址:https://m.t7t8.net/xindetihui/445505.html