您当前的位置:t7t8网 >  范文大全 >  心得体会 >苏轼《赠刘景文》全诗翻译与赏析优秀3篇(刘景文苏轼古诗《赠刘景文》宋苏轼翻译)

苏轼《赠刘景文》全诗翻译与赏析优秀3篇(刘景文苏轼古诗《赠刘景文》宋苏轼翻译)

更新时间:2022-12-29 10:40:49 点击: 来源:yutu

《赠刘景文》是北宋著名文学家苏轼于元祐五年 (1090)在杭州任知州时送给好友刘景文(名季孙)的一首勉励诗,该作品是苏诗中的经典之作,脍炙人口。的小编精心为您带来了3篇《苏轼《赠刘景文》全诗翻译与赏析》,希望朋友们参阅后能够文思泉涌。

注释 篇一

①刘景文:刘季孙(1033~1092),字景文,祥符(今河南开封)人。宋仁宗嘉祐间,以左班殿直监饶州酒务,摄州学事(《石林诗话》卷下)。宋哲宗元祐中以左藏库副使为两浙兵马都监。因苏轼荐知隰州。仕至文思副使。七年,卒,年六十。博通史传,性好异书古文石刻,仕宦所得禄赐尽於藏书之费。事见《东坡全集》卷六三《乞赙赠刘季孙状》、《东都事略》卷一一《刘平传》。

刘景文的父亲刘皴是北宋的将军,所以也养成他豪放的个性。因此苏轼称他为“慷慨奇士”。

②擎:文中指举,向上托。(擎雨盖:喻指向上托举荷叶)

③傲霜:文中指不怕霜冻,坚强不屈。

④君:文中指你,指刘景文。

⑤盖:文中指车盖,这里比喻荷叶。

⑥橙黄橘绿时:指秋末冬初橙子黄、橘子绿的时候,也指硕果累累的秋天

赠刘景文原文及翻译赏析 篇二

赠刘景文

苏轼(宋)

荷尽已无擎雨盖,

菊残犹有傲霜枝。

一年好景君须记,

最是橙黄橘绿时。

注释:

⑴荷尽:荷花枯萎。

⑵擎雨盖:托住雨珠的叶子。盖:伞,诗中比喻荷叶。

⑶菊残:菊花凋谢。

⑷傲霜:不怕风霜。

⑸君:您,古代对人的尊称。

⑹橙黄橘绿时:指橙子发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬初。

译文:

荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,

只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。

一年最好的景致你要记住,

那就是橙子金黄、橘子青绿的时节。

题解: 篇三

这是一首寄赠的诗。刘景文,字季孙,开封祥符(今河南省开封市)人,做过饶州酒监。苏轼赞誉刘景文为“慷慨奇士”,将他比作孔融,并推荐他做官。全诗表面上只是在写深秋(一说初冬)时节的景色,但托物言志,深有寄托。

上面内容就是为您整理出来的3篇《苏轼《赠刘景文》全诗翻译与赏析》,您可以复制其中的精彩段落、语句,也可以下载DOC格式的文档以便编辑使用。

转载请备注原文地址:https://www.t7t8.net/xindetihui/445942.html
移动端网站原文地址:https://m.t7t8.net/xindetihui/445942.html