您当前的位置:t7t8网 >  生活常识 >大白话翻译成文言文(白话文翻译成文言文)

大白话翻译成文言文(白话文翻译成文言文)

更新时间:2022-02-09 18:19:58 点击: 来源:yutu

大白话翻译成文言文

  现在,人人都在追赶着潮流,穿流行的衣服,梳流行的头发,也说着流行的话。大家似乎都快忘了,我们的古文有多美!下面是一些流行语,用古文翻译之后,所有人都惊呆了!不信?您请看!接下来小编为你带来大白话翻译成文言文,希望对你有帮助。大白话翻译成文言文(白话文翻译成文言文)

  大白话翻译成文言文 篇1

  你过来我保证不打死你

  我怎敢转身,见你掌心泪痕,断了我心中安稳,你的`萧瑟爱恨。

  我去写张卷子冷静下

  红尘三千墨,不如卷上繁华皆凉薄,一字一成酌。

  画面太美我不敢看

  月笼人家,沉香入画。那个少年还是眉间点砂,我却归隐佛刹,不覆芳华。帮汪峰上头条

  君有志在四方,奈何命薄凄凉,难敌这秀才三千,拱手焚香,谁许我一场浮生不朽,命格无双,头条王座。

  我也是醉了

  我自倾杯思卿妆,一杯凉,两杯霜。

  我只想做个安静的美男子

  尘世三千繁华,我且与酒杯琳琅良驹成双,不敌我眉间红豆朱砂。

  我读的书少,你别骗我

  我日日美梦渡黄粱,君挥袖纸上画江山,那日踏碎长安诗词沉香,原来不过是一场镜中花。

  说得好有理由,我竟无言以对

  君爱半壁江山半壁锦色,卿爱半醒浮生半醉山河,陌路交替,谁又能千语道破,悲欢离合。

  对这个看脸的世界绝望了

  情字何用?不如倾国玲珑,不如倾城花容。还君一梦中。

  大白话翻译成文言文 篇2

  原文:

  每天都被自己帅到睡不着

  翻译:

  玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

  原文:

  有钱,任性。

  翻译:

  家有千金,行止由心。

  原文:

  丑的人都睡了,帅的人还醒着。

  翻译:

  玉树立风前,驴骡正酣眠。

  原文:

  主要看气质。

  翻译:

  请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。 原文:

  也是醉了。 翻译:

  行迈靡靡,中心如醉。

  大白话翻译成文言文 篇3

  原文:

  人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。

  翻译:

  涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。

  原文:

  别睡了起来嗨。

  翻译:

  昼短苦夜长,何不秉烛游。

  原文:

  不要在意这些细节。

  翻译:

  欲图大事,莫拘小节。

  原文:

  你这么牛,家里人知道么。

  翻译:

  腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。

  原文: 心好累。

  翻译:

  形若槁骸,心如死灰。

  原文:

  我的内心几乎是崩溃的。

  翻译:

  天冷了不出门。

  翻译:若在冬令,则身居不出。

  原文:叔叔,我们不约!

  翻译:拟得君一笺,而笺终不得。

  原文:减肥。

  翻译:肉在皮下待时飞。

  原文:面基。

  翻译:相逢何必曾相识。

  原文:我和小伙伴们都惊呆了。

  翻译:寡人与众爱卿皆膛目结舌。

  原文:人品好。

  翻译:吉人自有天相。

  原文:人品差。

  翻译:时运不济,命运多舛。

  原文:你在干什么

  翻译:蠢物胡作此态?