您当前的位置:t7t8网 >  教案 >十五从军征阅读答案赏析3篇 十五从军征阅读笔记

十五从军征阅读答案赏析3篇 十五从军征阅读笔记

更新时间:2023-03-02 11:40:21 点击: 来源:yutu

十五从军征阅读答案赏析1


  《十五从军征》阅读答案:

  1.解释加点的字

  ①八十始得归:才

  ②采葵持作羹:菜汤

  ③兔从狗窦入:洞

  ④不知贻阿谁:给

  2.说说下列诗句的意思

  ①遥看是君家,松柏冢累累。

  答案:远远看去,那就是你的家,那边松树柏树很多,坟墓一大堆。

  ②出门东向望,泪落沾我衣。

  答案:走出门外向东望去,(心情极其悲痛),眼泪就流了下来。

  3.诗中主人公离家归家的年龄分别是多大?

  答案:十五、八十

  4.用诗中的句子回答:主人公的`家现在怎样?

  答案:松柏冢累累,兔从狗窦入,雉从梁上飞。

  5.全诗表达了一个怎样的主题?

  答案:全诗通过对一个久别家乡重归故里的老兵回家时所见情景的描述,表现了他的孤独和凄凉,反映了战争的残酷无情,也体现了人民对战争的厌恶和憎恨之情。.

  6.“十五”“八十”是____的手法,这样写的目的是什么?

  答案:夸张暴露封建社会兵役制度的极端的不合理。

  7.主人公归家后,看到家中凄凉破败的景象是“兔从……葵。”

  8.此诗抒发了老翁怎样的心情?通过哪句诗体现出来的?

  答案:抒发了老翁孤独凄凉的心情。“羹饭一时熟,不知贻阿谁,出门东向看。泪落沾我衣”


十五从军征阅读答案赏析3篇扩展阅读


十五从军征阅读答案赏析3篇(扩展1)

——十五从军征原文,翻译,赏析3篇

十五从军征原文,翻译,赏析1

  十五从军征

  十五从军征,八十始得归。

  道逢乡里人,家中有阿谁?

  遥看是君家,松柏冢累累。

  兔从狗窦入,雉从梁上飞。

  中庭生旅谷,井上生旅葵。

  舂谷持作饭,采葵持作羹。

  羹饭一时熟,不知贻阿谁?

  出门东向看,泪落沾我衣。

  翻译

  刚满十五岁的少年就从军出征,到了八十岁才回来。

  在乡间路上遇到同乡人,问:“我家里还有那些人健在?”

  远远看去那就是你家,但已经是松柏青翠,坟冢相连了。

  走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。

  院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

  用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

  汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。

  走出大门向着东方远望,老泪纵横洒落在征衣上。

  注释

  始:才。

  归:回家。

  道逢:在路上遇到。

  道:路途上。

  阿:语气词,没有意思。

  君:你,表示尊敬的称呼。

  遥看:远远地望去。

  松柏:松树、柏树。

  冢:坟墓。

  累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。

  狗窦:给狗出入的墙洞,窦,洞穴。

  雉:野鸡。

  旅谷:野生的谷子。

  中庭:屋前的院子。

  生:长。

  旅:旅生,植物未经播种而野生。

  旅葵:即野葵。

  舂:把东西放在石臼或乳钵里捣掉谷子的皮壳或捣碎。

  持:用。

  作:当做。

  羹:就是饭菜的意思。

  一时:一会儿就。

  贻:送,赠送。

  沾:渗入。

  赏析

  这是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一老兵的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的典型意义。开篇便不同凡响:“十五从军征,八十始得归。”这两句,直言老兵“十五”岁从军,“八十”岁方回,看似*淡无奇,像不经意间道来,实却耐人寻味,颇见功力。他“十五从军征”,奔赴何处,诗中未作说明;其军旅生活如何,战况怎样,诗中也均未交代。这就给读者留下众多想象的空间。但有一点是明确的,那就是他“从军征”,系出于战事,而且这一去就是数十年!“八十”与“十五”相对照,突出其“从军征”时间之久;“始得归”与“从军征”相呼应,则表明他中途一直未能回来。

  《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不*和痛苦。作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下。

  “道逢乡里人,‘家中有阿谁?’”主人公的思想脉络由六十五年的征战生活进入邈邈旷野、漫漫古道,对亲人家园的现状由茫然无际的想象到急切地、盼知又怕知地询问,读者由开头两句诗展开的遐想的翅翼也在主人公焦急的劈头问话声中收束。,一句“家中有阿谁”的追问,推出了作品的聚光点——家。六十五年了,岂敢奢望家人安然无恙、亲人健在?能有一二幸存者已是不幸中之万幸了。所以他只问,家中还有谁侥幸苟活人世呢?可是,“乡里人”的回答却如站在雪地里浇下的一盆冰水:“遥看是君家,松柏冢累累。”在这动乱的年月,我的亲人们竟无一幸存者?多少年来积压心底的感情,向谁倾诉、向谁表达啊?唯有那青青松柏、垒垒坟冢吗?那,就是我的家吗?不,不,不可能!

  摆在他面前的现实是:“兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。”由遥看到近见,满眼更加荒凉凄楚的景象。作者没说室空无人,而是抓住野兔见人钻进家畜窝中自以为得所,野鸡惊飞落到屋内梁上自以为安的情景;作者没有直书庭园荒芜杂乱,只摄取了井边、中庭随意生长的葵菜和谷物两个“镜头”,人去屋空,人亡园荒,更其形象,倍伤人心神。一个风尘仆仆的老人,站在曾经炊火融融、庭园整洁的“家”的面前,站在盼望了六十五年可又无一亲人相迎的家的面前,竟然比想象的还不堪十倍、百倍……这是怎样一种情境,将掀起读者怎样的感情波澜呢?

  “出门东向看,泪落沾我衣。”他走出年久失修的破门,向东方看去,他也许还抱着希望,他看到了谁?看到了什么呢?他也许看到了久别的亲人?也许什么也没有看到。他茫然地从幻想中走出来,低声哭了起来 “泪落沾我衣”五个字,饱和了多么丰富、多么深厚、多么沉痛的感情内涵啊! 主人公和他的家的相互映衬的叙写,把作品的主题和艺术水*都推向了一个新的高度:服了整整六十五年兵役的人,竟然还是全家唯一的幸存者,那些没有服兵役的亲人们,坟上松柏都已葱葱郁郁,可以想见他们生前贫寒凄苦的生活还不如每时每刻都可能牺牲的士卒;作品具体写的是主人公为国征战六十五载却有家归不得,等到归时却又无家可归的不幸遭遇和惨痛心情,而他的不幸与那些苟生且不能只有走进静默、暗湿、冰冷的坟墓的亲人们相比,他又是“幸运者”了。作品就不仅仅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪恶,不仅仅表现了八十老翁一人的不幸,而且反映了当时整个社会现实的黑暗,表现了比个人不幸更深广的全体人民的不幸和社会的凋敝、时代的动乱,

  诗的最后两句于对老兵的动作描绘中进一步抒发老兵心中的悲哀。这里,突出老兵出门张望(“出门东向看”)与老泪纵横(“泪落沾我衣”)这一细节,将举目无亲、孤身一人的老兵形象刻画得栩栩如生,将其悲痛欲绝的茫然之情抒发得淋漓尽致。试想,他“十五从军征,八十始得归”,家中已了无亲人,而只有荒凉的景象,怎能不悲从中来?以后的生活,又当如何呢?他又怎能不感到茫然呢?他向远方望去,难道自己的祖国里,只有自己一家是这样的吗?不是的。其悲惨的遭遇是谁造成的,尽管诗中未明言直说,但我们只要联系到此诗产生的时代背景,则不难看出这一点。根据吴兢《乐府古题要解》的说法,此诗晋时已谱入乐府,当可视之为汉魏战乱之际的作品。正是当时穷兵黩武的统治者与无休无止的战争,造成了该老兵的悲惨遭遇。反映该老兵的悲惨遭遇,也就反映了当时在沉重的徭役压迫之下的*民百姓的悲惨遭遇,深刻地揭露了当时黑暗的社会现实。

  此诗围绕老兵的返乡经历及其情感变化谋篇结构,巧妙自然。其返乡经历是:始得归→归途中→返回家中→“出门东向看”;情感变化为:急想回家,急想知道“家中有阿谁?”,充满与亲人团聚的希望(归途中)→希望落空→彻底失望(返回家中,景象荒凉,了无一人)→悲哀流泪,心茫然(“出门东向看”)。这些又归结为表现揭露黑暗社会现实的诗之主题。全诗运用白描手法绘景写人,层次分明,语言质朴,且以哀景写哀情,情真意切,颇具特色,也颇能体现汉乐府即景抒情的艺术特点。

  创作背景

  十五从军征》晋代已入乐。在它被用为横吹曲辞以前,是否曾入乐,已难查考。这首诗诗原来或许是汉魏间大动乱时代的民歌,是为控诉残酷繁复的兵役制度而创作的。


十五从军征阅读答案赏析3篇(扩展2)

——十五从军征原文赏析及翻译3篇

十五从军征原文赏析及翻译1

  十五从军行·十五从军征

  两汉·佚名

  十五从军征,八十始得归。

  道逢乡里人,家中有阿谁?

  遥看是君家,松柏冢累累。

  兔从狗窦入,雉从梁上飞。

  中庭生旅谷,井上生旅葵。

  舂谷持作饭,采葵持作羹。

  羹饭一时熟,不知贻阿谁?

  出门东向望,泪落沾我衣。

  译文

  刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。

  路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”

  “你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”

  走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去,

  院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

  用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

  汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。

  走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

  注释

  始:才;归:回家。

  道逢:在路上遇到;道:路途上。

  阿(ē):语气词,没有实在意义。

  君:你,表示尊敬的称呼;遥看:远远地望去。

  松柏(bǎi):松树、柏树。

  冢累累:坟墓一个连着一个。冢(zhǒng),坟墓、高坟。累累(léiléi),与“垒垒”通,连续不断的样子。

  狗窦:给狗出入的墙洞。窦(dòu),洞穴。

  雉(zhì):野鸡。

  中庭:屋前的院子。

  旅:旅生,植物未经播种而野生;

  旅葵(kuí):葵菜,嫩叶可以吃。

  舂(chōng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉谷子的皮壳或捣碎。

  羹(gēng):用菜叶做的汤。

  一时:一会儿就。

  贻(yí):送,赠送。

  看:一说为“望”。

  沾:渗入。

  翻译:

  刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。

  路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”

  (他说)“从远处望去,你家就在那个松柏环绕着的坟墓中。”

  走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去,

  院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

  用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

  汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。

  走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

  鉴赏

  《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不*和痛苦。这首诗描绘了一位少年从军65年返回故里时家破人亡的情景,揭露了封建兵役制度给劳动人民带来的苦难。也同时说明了作者讨厌战争,渴望和*,关心劳动人民。

  十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。

  “道逢乡里人,‘家中有阿谁?’”主人公的思想脉络由六十五年的征战生活进入邈邈旷野、漫漫古道,对亲人家园的现状由茫然无际的想象到急切地、盼知又怕知地询问,读者由开头两句诗展开的遐想的翅翼也在主人公焦急的劈头问话声中收束。,一句“家中有阿谁”的追问,推出了作品的聚光点——家。六十五年了,岂敢奢望家人安然无恙、亲人健在?能有一二幸存者已是不幸中之万幸了。所以他只问,家中还有谁侥幸苟活人世呢?可是,“乡里人”的回答却如站在雪地里浇下的一盆冰水:“遥看是君家,松柏冢累累。”在这动乱的年月,我的亲人们竟无一幸存者?多少年来积压心底的感情,向谁倾诉、向谁表达啊?唯有那青青松柏、垒垒坟冢吗?那,就是我的家吗?不,不,不可能!

  摆在他面前的现实是:“兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。”由遥看到近见,满眼更加荒凉凄楚的景象。作者没说室空无人,而是抓住野兔见人钻进家畜窝中自以为得所,野鸡惊飞落到屋内梁上自以为安的情景;作者没有直书庭园荒芜杂乱,只摄取了井边、中庭随意生长的葵菜和谷物两个“镜头”,人去屋空,人亡园荒,更其形象,倍伤人心神。一个风尘仆仆的老人,站在曾经炊火融融、庭园整洁的“家”的面前,站在盼望了六十五年可又无一亲人相迎的家的面前,竟然比想象的还不堪十倍、百倍……这是怎样一种情境,将掀起读者怎样的感情波澜呢?

  “出门东向看,泪落沾我衣。”他走出年久失修的破门,向东方看去,他也许还抱着希望,他看到了谁?看到了什么呢?他也许看到了久别的亲人?也许什么也没有看到。他茫然地从幻想中走出来,低声哭了起来“泪落沾我衣”五个字,饱和了多么丰富、多么深厚、多么沉痛的感情内涵啊!

  主人公和他的家的相互映衬的叙写,把作品的主题和艺术水*都推向了一个新的高度:服了整整六十五年兵役的人,竟然还是全家唯一的幸存者,那些没有服兵役的亲人们,坟上松柏都已葱葱郁郁,可以想见他们生前贫寒凄苦的生活还不如每时每刻都可能牺牲的士卒;作品具体写的是主人公为国征战六十五载却有家归不得,等到归时却又无家可归的不幸遭遇和惨痛心情,而他的不幸与那些苟生且不能只有走进静默、暗湿、冰冷的坟墓的亲人们相比,他又是“幸运者”了。作品就不仅仅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪恶,不仅仅表现了八十老翁一人的不幸,而且反映了当时整个社会现实的黑暗,表现了比个人不幸更深广的全体人民的不幸和社会的凋敝、时代的动乱,他向远方望去,难道自己的祖国里,只有自己一家是这样的吗?

  创作背景

  《十五从军征》是一首揭露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不*和痛苦,作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下。当时繁复的兵役使得那个时代充满了小人物的心酸和无奈。没有马革裹尸,却也垂垂而暮。

  《十五从军征》是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景。揭露了封建社会不合理的兵役制度,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不*和痛苦。作品真实、深刻、令人百感交集,催人泣下。

  作品开篇不同凡响:“十五从军征,八十始得归。”这两句,直言老兵“十五”岁从军,“八十”岁方回,看似*淡无奇,像不经意间道来,实却耐人寻味,颇见功力。他“十五从军征”,奔赴何处,诗中未作说明;其军旅生活如何,战况怎样,诗中也均未交代。这就给读者留下众多想象的空间。但有一点是明确的,那就是他“从军征”,系出于战事,一去就是数十年。“八十”与“十五”相对照,突出其“从军征”时间之久;“始得归”与“从军征”相呼应,则表明他中途一直未能回来。八十岁是虚写,写出从军时间之长,兵役的繁重。

  正因为“十五”从军,“八十”方回,其间数十年与家人失去联系,对家中情况一无所知,老兵才急切地想知道家中的情况,于是,这也就极其自然地引出下文——老兵在归乡途中与乡里人的对话。唐代诗人宋之问的诗句“近乡情更怯,不敢问来人”,反映其在久别家乡之后、返乡途中的矛盾心理,与此诗笔法有别,却殊途同归。宋之问的诗句是曲笔写其返乡途中想了解家中情况的迫切愿望,而此诗则是直言之。二者均表现了久别家乡的返乡之人的真实情感。此诗中“乡里人”的回答很巧妙,没有明言直说老兵家中还有谁,而只是用手指着远处长满松柏的众多的高坟说:“那儿就是您的家。”言下之意就是:“您的家中已无他人了。”其实,“乡里人”这样回答,是不忍心道明真相,怕老兵一下子承受不了家败人亡的痛楚。如此着墨,显然是以哀景写哀情,也与下文相呼应。

  “道逢乡里人,‘家中有阿谁?’”,主人公的思想脉络由六十五年的征战生活进入邈邈旷野、漫漫古道,对亲人家园的现状由茫然无际的想象到急切的、盼知又怕知的询问。同没有详述主人公六十五年的征战生活一样,作品也省去了对他餐风宿露、匆匆赶路、与乡亲邂逅相遇的惊喜的描摹,一句“家中有阿谁”的追问,推出了作品的聚光点——家。“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”,六十五年了,岂敢奢望阖家无恙、亲人健在。能有一二幸存者已是不幸中之万幸了。所以他只问,家中还有谁侥幸苟活人世。可是,“乡里人”的回答却如站在冰天雪地里当头浇下的一盆冰凌未澌的水:“遥看是君家,松柏冢累累。”在这动乱的年月,我可亲可爱的亲人们啊,竟无一幸存者。满怀希望,满腹衷情,六十五年的风霜雨雪,六十五年积压心底的感情,不能向别人倾诉、表达。

  摆在他面前的现实是:“兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。”由遥看到近见,满眼更加荒凉凄楚的景象。作者没说室空无人,而是抓住野兔见人钻进家畜窝中自以为得所,野鸡惊飞落到屋内梁上自以为安的情景;老兵没有直书庭园荒芜杂乱,只摄取了井边、中庭随意生长的葵菜和谷物两个“镜头”,人去屋空,人亡园荒,更其形象,倍伤人心神。一个风尘仆仆的老人,站在曾经炊火融融、庭园整洁的“家”的面前,孑然一身,形影茕茕,盼望了六十五年可又无一亲人相迎的家,竟然比想象的还不堪十倍、百倍……作者没有直接抒写渲染感情,作品却收到比直接抒情更强烈的抒情效果。

  有些迷蒙、有些浑噩、有些凄怆的老人,像对“松柏冢累累”不闻不见一样,对荒凉的家园的感触也变得麻木了。于是,他默默无言地舂去成熟的谷子的皮壳,采下冬葵嫩嫩的叶子。而当饭熟羹沸时,他才恍然想起不知该给谁吃。

  “出门东向看,泪落沾我衣。”他走出年久失修的破门,向东方看去,他也许还抱着希望,他看到了谁,看到了什么,也许看到了久别的亲人,也许什么也没有看。他茫然地从幻想中走出来,潸然泪下。他已不能象年轻人那样嚎啕大哭,只有那凝聚着六十五年的艰辛、六十五年的思念、六十五年的盼待、六十五年的沙场风尘、六十五年人世沧桑的老泪,扑簌簌落到满布征尘的衣襟上。“泪落沾我衣”五个字,饱和了丰富、深厚、沉痛的感情内涵。诗至结尾,作者、读者的感情浓度都达到了顶点。

  全诗突出写了“十五从军征,八十始得归”的老士兵的形象,也着力刻划了“家”的形象,同时只写了一笔的“乡里人”的形象也很鲜明。饱经风霜、苍老惶切的老人,无须顾忌、直言不讳的乡亲,衰草古柏荒坟的家园,共同构成了一幅真实动人的具有社会意义的主题的画面,典型地反映了汉代社会现实的一个侧面。尤其是主人公和他的家的相互映衬的叙写,把作品的主题和艺术水*都推向了一个新的高度:服了整整六十五年兵役的人,竟然还是全家唯一的幸存者,那些没有服兵役的亲人们,坟上松柏都已葱葱郁郁,可以想见他们生前贫寒凄苦的生活还不如每时每刻都可能牺牲的士卒;作品具体写的是主人公为国征战六十五载却有家归不得,等到归时却又无家可归的不幸遭遇和惨痛心情,而他的不幸与那些苟生且不能只有走进静默、暗湿、冰冷的坟墓的亲人们相比,他又是“幸运者”了。这样,作品就不仅仅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪恶,不仅仅表现了八十老翁一人的不幸,而且反映了当时整个社会现实的黑暗,表现了比个人不幸更深广的全体人民的不幸和社会的凋敝、时代的动乱,使作品的主题得到了升华。全诗写得既含蕴简洁,又深湛凝重,内容的取舍剪裁,结构的布置安排,都恰到好处,独具匠心,很好地收到了“意在言外”、主旨尽在言与不言中、意境深远、韵味绵长的艺术效果。

  兔从”四句承接上文加以描绘。老兵到家后所目睹的景象是:兔子从狗洞进进出出,野鸡在梁上飞来飞去;庭院中长出了“旅谷”,井台上也长出了“旅葵”。“兔”与“雉”(野鸡),均系动物,一在“狗窦”(下方),一在“梁上”(上方);“旅谷”、“旅葵”,均系未经种植而自生自长的植物,一在“中庭”(庭院中),一在“井上”(井台上)。这些处于不同方位的动、植物在这里构成的是一幅悲凉的景象。造成这一景象的直接原因是老兵家中无人。而其家中无人,又是谁造成的。对此,诗未明言,这又给了读者想象的空间。这几句诗仍然是以哀景写哀情,以悲凉的景象烘托老兵心中的悲哀。而更令老兵悲哀的还在于:他以“旅谷”煮饭,以“旅葵”做羹,未用多少时间就做好了,却不知道将饭与羹送给谁,也即无亲人与之共享了。这正是“舂谷”四句所表现的。老兵孤身一人回家,家中也无亲人了,到头来还是他孤身一人。这不仅照应了上文——乡里人的答话与老兵返家后所看到的景象,而且继续以哀景写哀情。

  诗的最后两句于对老兵的动作描绘中进一步抒发老兵心中的悲哀。这里,突出老兵出门张望(“出门东向看”)与老泪纵横(“泪落沾我衣”)这一细节,将举目无亲、孤身一人的老兵形象刻画得栩栩如生,将其悲痛欲绝的茫然之情抒发得淋漓尽致。悲惨的遭遇是谁造成的,尽管诗中未明言直说,但读者只要联系到此诗产生的时代背景,则不难看出这一点。此诗晋时已谱入乐府,当可视之为汉魏战乱之际的作品。正是当时穷兵黩武的统治者与无休无止的'战争,造成了该老兵的悲惨遭遇。反映该老兵的悲惨遭遇,也就反映了当时在沉重的徭役压迫之下的*民百姓的悲惨遭遇,深刻地揭露了当时黑暗的社会现实。

  此诗围绕老兵的返乡经历及其情感变化谋篇结构,巧妙自然。其返乡经历是:始得归→归途中→返回家中→“出门东向看”;情感变化为:急想回家,急想知道“家中有阿谁?”,充满与亲人团聚的希望(归途中)→希望落空→彻底失望(返回家中,景象荒凉,了无一人)→悲哀流泪,心茫然(“出门东向看”)。这些又归结为表现揭露黑暗社会现实的诗之主题。全诗运用白描手法绘景写人,层次分明,语言质朴,且以哀景写哀情,情真意切,颇具特色,也颇能体现汉乐府即景抒情的艺术特点。

十五从军征原文赏析及翻译2

  原文

  十五从军征,八十始得归。

  道逢乡里人:“家中有阿谁?”

  “遥望是君家,松柏冢累累。”

  兔从狗窦入,雉从梁上飞,

  中庭生旅谷,井上生旅葵。

  舂谷持作饭,采葵持作羹。

  羹饭一时熟,不知贻阿谁。

  出门东向望,泪落沾我衣。

  注释

  始:才。

  归:回家。

  道逢:在路上遇到

  道:路途。

  阿(a):在文章中是一个语音词

  君:你,表示尊敬的称呼。

  遥看:远远的看

  柏(bǎi):松树。 冢(zhǒng):坟墓。

  累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。

  狗窦(gǒu dòu):给狗出入的墙洞,窦,洞穴。

  雉(zhì):野鸡

  中庭:屋前的院子

  生:长

  旅:野的

  旅谷:植物未经播种叫“旅生”。旅生的谷叫“旅谷”。

  旅葵(kuí):即野葵。

  舂(chōng): 把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。

  持:用。

  作:当作

  羹(gēng):糊状的菜。

  一时:一会儿就

  贻(yí):送,赠送

  沾:渗入

  译文

  十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。

  路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”

  “你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”

  走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。

  院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

  用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。

  汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。

  走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上。

  注:“遥望是君家,松柏冢累累。”原为“遥望是君家,松柏冢垒垒。”

  赏析

  这是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一老兵的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的典型意义。开篇便不同凡响:“十五从军征,八十始得归。”这两句,直言老兵“十五”岁从军,“八十”岁方回,看似*淡无奇,像不经意间道来,实却耐人寻味,颇见功力。他“十五从军征”,奔赴何处,诗中未作说明;其军旅生活如何,战况怎样,诗中也均未交代。这就给读者留下众多想象的空间。但有一点是明确的,那就是他“从军征”,系出于战事,而且这一去就是数十年!“八十”与“十五”相对照,突出其“从军征”时间之久;“始得归”与“从军征”相呼应,则表明他中途一直未能回来。

  《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不*和痛苦。作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下。

  “道逢乡里人,‘家中有阿谁?’”主人公的思想脉络由六十五年的征战生活进入邈邈旷野、漫漫古道,对亲人家园的现状由茫然无际的想象到急切地、盼知又怕知地询问,读者由开头两句诗展开的遐想的翅翼也在主人公焦急的劈头问话声中收束。,一句“家中有阿谁”的追问,推出了作品的聚光点——家。六十五年了,岂敢奢望家人安然无恙、亲人健在?能有一二幸存者已是不幸中之万幸了。所以他只问,家中还有谁侥幸苟活人世呢?可是,“乡里人”的回答却如站在雪地里浇下的一盆冰水:“遥看是君家,松柏冢累累。”在这动乱的年月,我的亲人们竟无一幸存者?多少年来积压心底的感情,向谁倾诉、向谁表达啊?唯有那青青松柏、垒垒坟冢吗?那,就是我的家吗?不,不,不可能!

  摆在他面前的现实是:“兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。”由遥看到近见,满眼更加荒凉凄楚的景象。作者没说室空无人,而是抓住野兔见人钻进家畜窝中自以为得所,野鸡惊飞落到屋内梁上自以为安的情景;作者没有直书庭园荒芜杂乱,只摄取了井边、中庭随意生长的葵菜和谷物两个“镜头”,人去屋空,人亡园荒,更其形象,倍伤人心神。一个风尘仆仆的老人,站在曾经炊火融融、庭园整洁的“家”的面前,站在盼望了六十五年可又无一亲人相迎的家的面前,竟然比想象的还不堪十倍、百倍……这是怎样一种情境,将掀起读者怎样的感情波澜呢?

  “出门东向看,泪落沾我衣。”他走出年久失修的破门,向东方看去,他也许还抱着希望,他看到了谁?看到了什么呢?他也许看到了久别的亲人?也许什么也没有看到。他茫然地从幻想中走出来,低声哭了起来 “泪落沾我衣”五个字,饱和了多么丰富、多么深厚、多么沉痛的感情内涵啊! 主人公和他的家的相互映衬的叙写,把作品的主题和艺术水*都推向了一个新的高度:服了整整六十五年兵役的人,竟然还是全家唯一的幸存者,那些没有服兵役的亲人们,坟上松柏都已葱葱郁郁,可以想见他们生前贫寒凄苦的生活还不如每时每刻都可能牺牲的士卒;作品具体写的是主人公为国征战六十五载却有家归不得,等到归时却又无家可归的不幸遭遇和惨痛心情,而他的不幸与那些苟生且不能只有走进静默、暗湿、冰冷的坟墓的亲人们相比,他又是“幸运者”了。作品就不仅仅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪恶,不仅仅表现了八十老翁一人的不幸,而且反映了当时整个社会现实的黑暗,表现了比个人不幸更深广的全体人民的不幸和社会的凋敝、时代的动乱,

  诗的最后两句于对老兵的动作描绘中进一步抒发老兵心中的悲哀。这里,突出老兵出门张望(“出门东向看”)与老泪纵横(“泪落沾我衣”)这一细节,将举目无亲、孤身一人的老兵形象刻画得栩栩如生,将其悲痛欲绝的茫然之情抒发得淋漓尽致。试想,他“十五从军征,八十始得归”,家中已了无亲人,而只有荒凉的景象,怎能不悲从中来?以后的生活,又当如何呢?他又怎能不感到茫然呢?他向远方望去,难道自己的祖国里,只有自己一家是这样的吗?不是的。其悲惨的遭遇是谁造成的,尽管诗中未明言直说,但我们只要联系到此诗产生的时代背景,则不难看出这一点。根据吴兢《乐府古题要解》的说法,此诗晋时已谱入乐府,当可视之为汉魏战乱之际的作品。正是当时穷兵黩武的统治者与无休无止的战争,造成了该老兵的悲惨遭遇。反映该老兵的悲惨遭遇,也就反映了当时在沉重的徭役压迫之下的*民百姓的悲惨遭遇,深刻地揭露了当时黑暗的社会现实。

  此诗围绕老兵的返乡经历及其情感变化谋篇结构,巧妙自然。其返乡经历是:始得归→归途中→返回家中→“出门东向看”;情感变化为:急想回家,急想知道“家中有阿谁?”,充满与亲人团聚的希望(归途中)→希望落空→彻底失望(返回家中,景象荒凉,了无一人)→悲哀流泪,心茫然(“出门东向看”)。这些又归结为表现揭露黑暗社会现实的诗之主题。全诗运用白描手法绘景写人,层次分明,语言质朴,且以哀景写哀情,情真意切,颇具特色,也颇能体现汉乐府即景抒情的艺术特点。

十五从军征原文赏析及翻译3

  十五从军行·十五从军征

  两汉·佚名

  十五从军征,八十始得归。

  道逢乡里人,家中有阿谁?

  遥看是君家,松柏冢累累。

  兔从狗窦入,雉从梁上飞。

  中庭生旅谷,井上生旅葵。

  舂谷持作饭,采葵持作羹。

  羹饭一时熟,不知贻阿谁?

  出门东向望,泪落沾我衣。

  译文

  刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。

  路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”

  “你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”

  走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去,

  院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

  用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

  汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。

  走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

  注释

  始:才;归:回家。

  道逢:在路上遇到;道:路途上。

  阿(ē):语气词,没有实在意义。

  君:你,表示尊敬的称呼;遥看:远远地望去。

  松柏(bǎi):松树、柏树。

  冢累累:坟墓一个连着一个。冢(zhǒng),坟墓、高坟。累累(léiléi),与“垒垒”通,连续不断的样子。

  狗窦:给狗出入的墙洞。窦(dòu),洞穴。

  雉(zhì):野鸡。

  中庭:屋前的院子。

  旅:旅生,植物未经播种而野生;

  旅葵(kuí):葵菜,嫩叶可以吃。

  舂(chōng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉谷子的皮壳或捣碎。

  羹(gēng):用菜叶做的汤。

  一时:一会儿就。

  贻(yí):送,赠送。

  看:一说为“望”。

  沾:渗入。

  翻译:

  刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。

  路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”

  (他说)“从远处望去,你家就在那个松柏环绕着的坟墓中。”

  走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去,

  院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

  用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

  汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。

  走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

  鉴赏

  《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不*和痛苦。这首诗描绘了一位少年从军65年返回故里时家破人亡的情景,揭露了封建兵役制度给劳动人民带来的苦难。也同时说明了作者讨厌战争,渴望和*,关心劳动人民。

  十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。

  “道逢乡里人,‘家中有阿谁?’”主人公的思想脉络由六十五年的征战生活进入邈邈旷野、漫漫古道,对亲人家园的现状由茫然无际的想象到急切地、盼知又怕知地询问,读者由开头两句诗展开的遐想的翅翼也在主人公焦急的劈头问话声中收束。,一句“家中有阿谁”的追问,推出了作品的聚光点——家。六十五年了,岂敢奢望家人安然无恙、亲人健在?能有一二幸存者已是不幸中之万幸了。所以他只问,家中还有谁侥幸苟活人世呢?可是,“乡里人”的回答却如站在雪地里浇下的一盆冰水:“遥看是君家,松柏冢累累。”在这动乱的年月,我的亲人们竟无一幸存者?多少年来积压心底的感情,向谁倾诉、向谁表达啊?唯有那青青松柏、垒垒坟冢吗?那,就是我的家吗?不,不,不可能!

  摆在他面前的现实是:“兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。”由遥看到近见,满眼更加荒凉凄楚的景象。作者没说室空无人,而是抓住野兔见人钻进家畜窝中自以为得所,野鸡惊飞落到屋内梁上自以为安的情景;作者没有直书庭园荒芜杂乱,只摄取了井边、中庭随意生长的葵菜和谷物两个“镜头”,人去屋空,人亡园荒,更其形象,倍伤人心神。一个风尘仆仆的老人,站在曾经炊火融融、庭园整洁的“家”的面前,站在盼望了六十五年可又无一亲人相迎的家的面前,竟然比想象的还不堪十倍、百倍……这是怎样一种情境,将掀起读者怎样的感情波澜呢?

  “出门东向看,泪落沾我衣。”他走出年久失修的破门,向东方看去,他也许还抱着希望,他看到了谁?看到了什么呢?他也许看到了久别的亲人?也许什么也没有看到。他茫然地从幻想中走出来,低声哭了起来“泪落沾我衣”五个字,饱和了多么丰富、多么深厚、多么沉痛的感情内涵啊!

  主人公和他的家的相互映衬的叙写,把作品的主题和艺术水*都推向了一个新的高度:服了整整六十五年兵役的人,竟然还是全家唯一的幸存者,那些没有服兵役的亲人们,坟上松柏都已葱葱郁郁,可以想见他们生前贫寒凄苦的生活还不如每时每刻都可能牺牲的士卒;作品具体写的是主人公为国征战六十五载却有家归不得,等到归时却又无家可归的不幸遭遇和惨痛心情,而他的不幸与那些苟生且不能只有走进静默、暗湿、冰冷的坟墓的亲人们相比,他又是“幸运者”了。作品就不仅仅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪恶,不仅仅表现了八十老翁一人的不幸,而且反映了当时整个社会现实的黑暗,表现了比个人不幸更深广的全体人民的不幸和社会的凋敝、时代的动乱,他向远方望去,难道自己的祖国里,只有自己一家是这样的吗?

  创作背景

  《十五从军征》是一首揭露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不*和痛苦,作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下。当时繁复的兵役使得那个时代充满了小人物的心酸和无奈。没有马革裹尸,却也垂垂而暮。

  《十五从军征》是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景。揭露了封建社会不合理的兵役制度,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不*和痛苦。作品真实、深刻、令人百感交集,催人泣下。

  作品开篇不同凡响:“十五从军征,八十始得归。”这两句,直言老兵“十五”岁从军,“八十”岁方回,看似*淡无奇,像不经意间道来,实却耐人寻味,颇见功力。他“十五从军征”,奔赴何处,诗中未作说明;其军旅生活如何,战况怎样,诗中也均未交代。这就给读者留下众多想象的空间。但有一点是明确的,那就是他“从军征”,系出于战事,一去就是数十年。“八十”与“十五”相对照,突出其“从军征”时间之久;“始得归”与“从军征”相呼应,则表明他中途一直未能回来。八十岁是虚写,写出从军时间之长,兵役的繁重。

  正因为“十五”从军,“八十”方回,其间数十年与家人失去联系,对家中情况一无所知,老兵才急切地想知道家中的情况,于是,这也就极其自然地引出下文——老兵在归乡途中与乡里人的对话。唐代诗人宋之问的诗句“近乡情更怯,不敢问来人”,反映其在久别家乡之后、返乡途中的矛盾心理,与此诗笔法有别,却殊途同归。宋之问的诗句是曲笔写其返乡途中想了解家中情况的迫切愿望,而此诗则是直言之。二者均表现了久别家乡的返乡之人的真实情感。此诗中“乡里人”的回答很巧妙,没有明言直说老兵家中还有谁,而只是用手指着远处长满松柏的众多的高坟说:“那儿就是您的家。”言下之意就是:“您的家中已无他人了。”其实,“乡里人”这样回答,是不忍心道明真相,怕老兵一下子承受不了家败人亡的痛楚。如此着墨,显然是以哀景写哀情,也与下文相呼应。

  “道逢乡里人,‘家中有阿谁?’”,主人公的思想脉络由六十五年的征战生活进入邈邈旷野、漫漫古道,对亲人家园的现状由茫然无际的想象到急切的、盼知又怕知的询问。同没有详述主人公六十五年的征战生活一样,作品也省去了对他餐风宿露、匆匆赶路、与乡亲邂逅相遇的惊喜的描摹,一句“家中有阿谁”的追问,推出了作品的聚光点——家。“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”,六十五年了,岂敢奢望阖家无恙、亲人健在。能有一二幸存者已是不幸中之万幸了。所以他只问,家中还有谁侥幸苟活人世。可是,“乡里人”的回答却如站在冰天雪地里当头浇下的一盆冰凌未澌的水:“遥看是君家,松柏冢累累。”在这动乱的年月,我可亲可爱的亲人们啊,竟无一幸存者。满怀希望,满腹衷情,六十五年的风霜雨雪,六十五年积压心底的感情,不能向别人倾诉、表达。

  摆在他面前的现实是:“兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。”由遥看到近见,满眼更加荒凉凄楚的景象。作者没说室空无人,而是抓住野兔见人钻进家畜窝中自以为得所,野鸡惊飞落到屋内梁上自以为安的情景;老兵没有直书庭园荒芜杂乱,只摄取了井边、中庭随意生长的葵菜和谷物两个“镜头”,人去屋空,人亡园荒,更其形象,倍伤人心神。一个风尘仆仆的老人,站在曾经炊火融融、庭园整洁的“家”的面前,孑然一身,形影茕茕,盼望了六十五年可又无一亲人相迎的家,竟然比想象的还不堪十倍、百倍……作者没有直接抒写渲染感情,作品却收到比直接抒情更强烈的抒情效果。

  有些迷蒙、有些浑噩、有些凄怆的老人,像对“松柏冢累累”不闻不见一样,对荒凉的家园的感触也变得麻木了。于是,他默默无言地舂去成熟的谷子的皮壳,采下冬葵嫩嫩的叶子。而当饭熟羹沸时,他才恍然想起不知该给谁吃。

  “出门东向看,泪落沾我衣。”他走出年久失修的破门,向东方看去,他也许还抱着希望,他看到了谁,看到了什么,也许看到了久别的亲人,也许什么也没有看。他茫然地从幻想中走出来,潸然泪下。他已不能象年轻人那样嚎啕大哭,只有那凝聚着六十五年的艰辛、六十五年的思念、六十五年的盼待、六十五年的沙场风尘、六十五年人世沧桑的老泪,扑簌簌落到满布征尘的'衣襟上。“泪落沾我衣”五个字,饱和了丰富、深厚、沉痛的感情内涵。诗至结尾,作者、读者的感情浓度都达到了顶点。

  全诗突出写了“十五从军征,八十始得归”的老士兵的形象,也着力刻划了“家”的形象,同时只写了一笔的“乡里人”的形象也很鲜明。饱经风霜、苍老惶切的老人,无须顾忌、直言不讳的乡亲,衰草古柏荒坟的家园,共同构成了一幅真实动人的具有社会意义的主题的画面,典型地反映了汉代社会现实的一个侧面。尤其是主人公和他的家的相互映衬的叙写,把作品的主题和艺术水*都推向了一个新的高度:服了整整六十五年兵役的人,竟然还是全家唯一的幸存者,那些没有服兵役的亲人们,坟上松柏都已葱葱郁郁,可以想见他们生前贫寒凄苦的生活还不如每时每刻都可能牺牲的士卒;作品具体写的是主人公为国征战六十五载却有家归不得,等到归时却又无家可归的不幸遭遇和惨痛心情,而他的不幸与那些苟生且不能只有走进静默、暗湿、冰冷的坟墓的亲人们相比,他又是“幸运者”了。这样,作品就不仅仅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪恶,不仅仅表现了八十老翁一人的不幸,而且反映了当时整个社会现实的黑暗,表现了比个人不幸更深广的全体人民的不幸和社会的凋敝、时代的动乱,使作品的主题得到了升华。全诗写得既含蕴简洁,又深湛凝重,内容的取舍剪裁,结构的布置安排,都恰到好处,独具匠心,很好地收到了“意在言外”、主旨尽在言与不言中、意境深远、韵味绵长的艺术效果。

  兔从”四句承接上文加以描绘。老兵到家后所目睹的景象是:兔子从狗洞进进出出,野鸡在梁上飞来飞去;庭院中长出了“旅谷”,井台上也长出了“旅葵”。“兔”与“雉”(野鸡),均系动物,一在“狗窦”(下方),一在“梁上”(上方);“旅谷”、“旅葵”,均系未经种植而自生自长的植物,一在“中庭”(庭院中),一在“井上”(井台上)。这些处于不同方位的动、植物在这里构成的是一幅悲凉的景象。造成这一景象的直接原因是老兵家中无人。而其家中无人,又是谁造成的。对此,诗未明言,这又给了读者想象的空间。这几句诗仍然是以哀景写哀情,以悲凉的景象烘托老兵心中的悲哀。而更令老兵悲哀的还在于:他以“旅谷”煮饭,以“旅葵”做羹,未用多少时间就做好了,却不知道将饭与羹送给谁,也即无亲人与之共享了。这正是“舂谷”四句所表现的。老兵孤身一人回家,家中也无亲人了,到头来还是他孤身一人。这不仅照应了上文——乡里人的答话与老兵返家后所看到的景象,而且继续以哀景写哀情。

  诗的最后两句于对老兵的动作描绘中进一步抒发老兵心中的悲哀。这里,突出老兵出门张望(“出门东向看”)与老泪纵横(“泪落沾我衣”)这一细节,将举目无亲、孤身一人的老兵形象刻画得栩栩如生,将其悲痛欲绝的茫然之情抒发得淋漓尽致。悲惨的遭遇是谁造成的,尽管诗中未明言直说,但读者只要联系到此诗产生的时代背景,则不难看出这一点。此诗晋时已谱入乐府,当可视之为汉魏战乱之际的作品。正是当时穷兵黩武的统治者与无休无止的战争,造成了该老兵的悲惨遭遇。反映该老兵的悲惨遭遇,也就反映了当时在沉重的徭役压迫之下的*民百姓的悲惨遭遇,深刻地揭露了当时黑暗的社会现实。

  此诗围绕老兵的返乡经历及其情感变化谋篇结构,巧妙自然。其返乡经历是:始得归→归途中→返回家中→“出门东向看”;情感变化为:急想回家,急想知道“家中有阿谁?”,充满与亲人团聚的希望(归途中)→希望落空→彻底失望(返回家中,景象荒凉,了无一人)→悲哀流泪,心茫然(“出门东向看”)。这些又归结为表现揭露黑暗社会现实的诗之主题。全诗运用白描手法绘景写人,层次分明,语言质朴,且以哀景写哀情,情真意切,颇具特色,也颇能体现汉乐府即景抒情的艺术特点。


十五从军征阅读答案赏析3篇(扩展3)

——十五从军征阅读答案3篇

十五从军征阅读答案1


  

  十五从军征

  十五从军征,

  八十始得归。

  道逢乡里人:

  “家中有阿谁?”

  “遥看是君家,

  “松柏冢垒垒。”

  兔从狗窦入,

  雉从梁上飞。

  中庭生杂树,

  井上生旅葵。

  舂谷持作饭,

  采葵持作羹。

  羹饭一时熟,

  不知贻阿谁!

  出门东向看,

  泪落沾我衣。

  《十五从军征》阅读题:

  1.“十五”“八十”是____的手法,这样写的目的是什么?

  答:

  2.主人公归家后,看到家中凄凉破败的景象是“___________________________________”

  3.此诗抒发了老翁怎样的心情?通过哪句诗体现出来的?

  《十五从军征》阅读答案:

  1.夸张暴露封建社会兵役制度的极端的不合理。

  2.兔从……葵。

  3.抒发了老翁孤独凄凉的心情。“羹饭一时熟,不知贻阿谁,出门东向看。泪落沾我衣”

  在兵役严苛的封建社会,这首十五从军征里道不尽的心酸与批判。


十五从军征阅读答案赏析3篇(扩展4)

——改写《十五从军征》作文10篇

改写《十五从军征》作文1

  “唉,又要有一些孩子被迫出征了。可怜他们小小年纪啊!“人们在议论着城墙上张贴的写有新一批征兵人名的告示.我挤到人群中央,紧张地看着那些熟悉而又陌生的名字.快看完时,心中长舒了一口气,应该没有我吧!可我的名字却赫然的出现在最后一个.那喜庆的红纸瞬间恐怖的黑色,将我无情地吞噬。

  十五岁年少的我,不得不参军出征.在离别的时刻,我的家人,许多的家人,来向我送别.离别的悲伤让我们泪流满面.我一一向他们告别,看到比我小几岁的弟弟,我嘱咐他:“要好好照顾爹娘。“未等我说完,他苦笑道:“兄长,明年,我也不得不去参军。“说完,我们两兄弟抱头痛哭,不知怎样从悲伤中走出来.我走了,我对送别的亲人们大喊:“我会早些回来的!“但我看到的却是他们更加伤心地流泪,我不解。

  没想到等待的日子那么漫长,就像汪洋中的小船不知岸在何方一样.我在战场上厮杀以麻痹自己思归的心,但每次看到自己日益斑白的须发,心中难免涌起无限悲伤.在中秋的前一夜,我看未圆的明月,心中默默祈盼:可以得到回家的消息.我期盼着,在期盼中入睡.但是弟弟去世的恶耗却像晴天劈雳一样向我击来,他走了,先我一步地走了,连尸骨都未找到,难道这就是士兵的归宿?中秋夜,我咒骂着月亮:为什么不让我们一家人团聚?我累了,厌倦了,真的厌倦了.我倒在月光下,看见如海的泪水,汹涌而来,我看到了月亮在落泪。

  “你的兵役已经服满了,可以走了!“我可以回家了!内心无比喜悦,什么都没收拾。拿一根竹棒,拄着它往家的方向行走.虽至耄耋之年,但我的步伐却变得矫健了,我变得年轻了。我走在梦中走过无数次的路,日夜兼程。

  终于在一个清晨,我走到了家.那天有些阴,但我的内心却充满了阳光与温暖!我想着家人见到我该是何等的欣喜,我们一家人又可以欢聚一堂了.看到同乡的一个人,我高兴地问他:“我的家中有什么人?“

  但他并不认识我,我高诉他我的名字,他看着我,在记忆中艰难地寻找我的影子。“我想起来了你的家在那里。“突然,他皱着眉头,悲伤地说:“有许多坟墓,长着松柏的.地方就是你的家“。说着指向一幢破旧的房子,来不及告别,我蹒跚地跑到那幢破屋旁,门上的铁锁锈迹斑斑,轻轻一拽,就掉落了。吱吱呀呀地门开了。这时,院中的野兔急忙窜入狗洞,野鸡也快速飞上房梁,上面有一个巢,里面有一窝雏鸟,很快乐的一家.院中一片苍翠。野生的谷子霸占了整个院落.井沿上盘踞着野生的葵菜.家人喜欢整洁,为什么院落会如此凌乱。我发疯似的跑到院后,看到一个个坟墓,墓碑上刻着亲人的名字,仅差我和弟弟的.亲人全走了,仅剩我与这院落,这难道就是我苦苦思念了几十年的家吗?

  真的是这样吗?那就让我也沉睡在这里吧!

  我打扫着庭院,准备在这里了此残生.我掸尽蛛网,却掸不尽内心的悲伤;我拔掉杂草,却拔不完心中的凄凉;我拂去屋中的灰尘,却拂不去绝望对心灵的尘封。一切恢复了原样,只是人已不在。

  我借来谷子,舂谷做饭,用野葵来做菜。羹饭熟了,端在桌子上,只有我一个人,与梦中欢聚的景象相去甚远,还有谁可以与我共享?

  走出庭院,向东看,那是我离开的方向。“我会早点回来“的呼喊还在耳畔,但我早已不是那个十五岁的少年,现已是皓首银发的耄耋老人。当年送别的亲人,许多的亲人都走了。我现在终于明白为什么听到我的呼喊后,他们哭得更加心伤了,因为那一别就是生死相隔。我向苍天呼喊:“为什么?为什么会这样?“天空报以我的只是泪水,无尽的泪水,那就让我绝望的心淋得更加透彻吧!

  新一批参军的少年在向亲人告别,哭声如涛。他们也希望自己早日与亲人团聚吧!他们在雨天离去,又是否会在晴天而归?

改写《十五从军征》作文2

  一个深秋的早晨,一棵枝叶凋零的白杨树下,一片片枯黄的落叶,伴着一阵疾风,无可奈何地从树冠的顶端颠簸着、颤抖着,飘落下来,落在潮湿寒冷的地面上。

  我蹒跚地走在回家的路上,朝着我记忆中的家乡走去。我突然停住了脚步,我居然不认识回家的路了,六十多个春秋未曾踏上过故土,我该往哪走呢?这时,对面走来一位白发苍苍的樵夫,我赶紧上前询问:

  “老哥哥呀,请问李老根家怎么走哇?”

  那樵夫疑惑地问:“你是谁啊?”

  “我是李铁柱啊,我打仗回来了,可我不知该走哪条路啦。”

  “啊?!柱子啊?你……你怎么才回来啊?”

  “你是?”

  “我是张三啊!小时候咱们一起抓过螃蟹,掏过鸟蛋,咋了?不记得了?”

  “原来是你啊!”我不禁老泪纵横,“六十多年了……六十多年没见了……”

  “唉……你我都老了……”他也忍不住叹息起来,“你一走就是六十多年……唉……这仗,总也打不完呀。”

  “唉……对了,我家中还有谁呀?我爹娘呢?我的弟弟妹妹呢?”

  “他们都死了。”

  “什么?都死了?”我的身子不由一颤。

  “这年头兵荒马乱的,谁活得长啊……你妹妹死的时候才二十多岁,你弟弟是十年前死的。”

  “啊……”我哽咽着。

  拜别张三,我怀着沉痛的心情向家里走去。

  一阵冷风吹来,我才发现自己已来到了似曾熟悉的村口。当年那个春天好像就是在这,母亲一把鼻涕一把泪,紧握着我的手,对我千叮咛、万嘱咐,希望我早点回来;弟弟为我提着包裹,妹妹摘了一束野花,他俩一左一右,与跟在后面满脸惆怅的父亲一同送我到此……

  我不知道是怎样回到村中的,更不知道是怎样回到阔别了六十五年的家中。家里的院墙已经坍塌,野兔从家里探出头来,睁着发红的眼睛疑惑地盯着我的举动。推开摇摇欲坠的屋门,房梁上几只野鸡惊叫一声,扇动翅膀,噗噗地飞窜出去,掀起滚滚尘埃。阳光斜照进来,投下了一道光柱。光柱下躺着几段断掉的凳脚,散了一地发霉的稻草,几件扔在地上的破衣。破败的景象使我惊讶:难道这就是我日夜思念的家?!我那总是忙碌的爹娘、我那疼爱我的兄弟、我小时候陪伴我的床炕呢?在庭院后面,我找到了我的亲人们……庭院后面,是一个接一个的坟墓:父亲、母亲、大哥、大姐……他们都躺在泥土下面了,再也看不到他们的面容,再也听不到他们的声音了……我采下野葵做了一顿饭,猎猎篝火燃起,烟火中,往事历历在目:父亲母亲慈祥的面容,大哥大姐弟弟妹妹欢快的笑脸……如今,一切都无可挽回地走向了毁灭。我仿佛看到爹娘在一旁,兄弟在一旁,快乐地谈笑。但一转眼,却什么也没有了。只有野草在生长,只有风声在吹响,只有鸟儿在凄唱。

  走出门来,向四面望去,喧嚣不复存在,空无一人。曾经的人都已经离我而去。想着想着,言语不得,悲从中来,泪水便落满了衣衫。

  夕阳西下,晚霞像一块巨大的血块在天地间凝结。整个村庄像无人一样的宁静……

改写《十五从军征》作文3

  我,不过是棋盘上的一颗棋子,任棋手摆布着。

  ——题记

  "十五从军征,八十始得归。”如今,年过古稀的我终于回家了,地狱般的生活也结束了。闭目回想:几乎每时每刻都与死神相伴,一不留神生命就没有了。几次的与死神擦肩而过,几十年来,记忆中只有战争,生活中弥漫着硝烟。硝烟中间杂着血腥。时时刻刻都在恐惧中生活,胆战心惊;上一秒你是活生生的一个人,下一秒你或许就是一具死尸了。

  "道逢乡里人,家中有阿谁?遥望是君家,松柏冢累累。”满心欢喜的回家,想着与家人过着*淡的生活。可当遇到昔日好友打听了家中状况后,却发现……顿时,我傻眼了,绝望了。为了回家,我坚强的的活着,在死亡线上徘徊时我告诉自己"一定要活着,还有人等着我回去。”所有的希望都破灭了,活下去的支柱也内有了。

  "兔从狗窦入,雉从梁上飞。”我疯一般的奔进那已破烂不堪的木屋。野兔从狗洞里窜进来,野鸡飞到屋梁上。不,这只是一场梦,梦醒了就好了,我在心里告诫自己这并不是真的。但事实就是事实,不管你怎样躲也躲不掉。最终我承认了这是真的,不是梦。

改写《十五从军征》作文4

  我从小就有一个梦想:考上状元。可就在我十五岁时,战争打破了我的梦想。因家中父亲年事已高,弟弟又小,义不容辞参军的任务落在我的头上了。

  依稀记得离家时,回望自己的家人时,泪水像断线的珍珠一样流出来,想着再见到家人就不是那么容易了,我只好把对他们的爱埋藏在心底深处。随着军队的南征北战,东挡西杀。目睹战争的烟火,每天见到朝夕相处的战友们一个接一个倒在血泊里,自己心里恨战争得残酷。可是因为看惯了战友的的生生死死,我已麻木了:我深深的认识到自己只不过是棋盘上一个小小的士卒,终究会被棋手摆布一生,战死沙场。然而我没料到的是:我的生命如此顽强,一场有一场恶战,我终于挺过来了。值得庆幸的是:我熬过了六十五个日日夜夜。如今将军看到我我像一条拉磨的驴子一样不行了,可怜我,勉强答应我回家。我得心里别提多么高兴,想到终于可以和家人团聚了。加快脚步往家奔走。

  我也记不得走过多少时日,吃过了多少苦,终于来到了渴望的梦寐以求得家乡。看到了家乡人,打听了家中情况,他指了指我家的方向,唉了一声,转身就走……,我赶紧奔向家门,这哪里是家呀!荒无人烟,我真不敢面对呀!房屋快要崩塌,兔子野鸡时常从狗洞出入,屋顶和井旁长满了旅葵,屋内破烂的衣服已变成灰了,散发出阵阵霉气,让人窒息,我用院内的粮食做熟了饭和菜。却不知道该送给谁来吃?饭后,我蹒跚的走向院子向东看去,眼泪禁不住流下来……

  我问自己:为什么苍天对我如此不公呀!用自己年轻的生命为代价,换来的竟是更大的不幸。我将如何生活下去呢……

改写《十五从军征》作文5

  战争至今还没有结束,但我早已走不动了,因为实在是太老了。现想起当年十五岁开始出征杀敌无数。但谁料?时间将我从少年变为一个年过80的老人。这一夜,我坐在床上向天空那皎白的月亮望去,过几天就是中秋节了吧。“哎-"我长叹了一口气,准备收拾好行李,向将军道别。

  路上,我用手拿着奖赏的银两曲骑着马向家里飞驰而去,这时,我看到了小时的玩伴便问道:"朋友,我家里还有谁在啊?”朋友见我吃惊了一下然后大叹一声道:"朋友啊,从这里向你家望去怕是只能看到松拍和坟墓了。”

  我连忙快马加鞭向家中飞驰而去,到了家门口发现天早已黄昏了下来。我走进那熟悉又陌生的小院,几只野兔快速的从狗洞里跑了出去,庭面上早已长满了野生的谷子。再向原本打水的小井走过去,发现井口却被野生的葵菜给掩盖。只怕井中的木桶不经多用后腐烂了吧。走到门前,推开欲坠的大门,房梁上几只野鸡惊叫了一声,连忙扇动着翅膀扑扑地飞蹿出去,掀起阵阵尘土。尘土下便是几件散落的家具和撒了一地的发霉的稻草……如果不是亲眼所见这就是我家?!

  我在院子里弄来些野谷和野菜,架起篝火,煮饭充饥。但饭熟了后竟发现多煮了一份, 于是我将那些多出的一份端了起来想给姐姐来吃,但,不争气的手却将将这饭菜洒落在地上。也对,家里只剩我一人了,还端给谁吃呢?

  一屡月光从破烂屋顶射了进来,洒满了地板。今本是中秋之夜,但因这该死的兵役制度竟只剩我一人了,我走出门,向东方刚出来的月亮望去,心中不经悲凉了起来,眼泪不经姗姗泪下……

  不经念道:"十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,“家中有阿谁?"遥望是君家……”

改写《十五从军征》作文6

  秋风呼啸地吹着死气沉沉的大地,带来了悲凉与绝望。远处,一位饱经风霜的老人拄着木杖来到破败不堪的家门口,在他的身后,夕阳无力地把影子投射在荒草丛生的土地上,呈现出这位老人六十五年痛苦的记忆和心中空荡的阴霾。 六十五年以前,这片村子富饶而充满生机,一队官兵进入这片村子时,一切都变了。无数棍子和鞭子驱赶着这里无数的青年。

  一位十五岁的青年被逼着穿过一条条泥石小路,伴着路上飞扬的尘土,踏上了未知的征途,走入了一个不可把握的悲惨社会。 翻山越岭的人们,正向着远方天际边出发。他们不知道,无数鲜血与生命将在边疆的关隘中流逝。一次次征战;一次次伏击;一次次流血;一次次牺牲。胜利和失败都改变不了他们的思乡之情。时刻面临死亡的痛苦和对家乡的思念徘徊在他们心间,有时想跳到烈火中逃脱世俗的磨难,可是一想到家里的亲人在等待自己的归来,他们忍住了一次又一次痛苦的煎熬。 又是一次大战,在敌众我寡的情况下,残余部队逃到了一座荒废许久的孤城,面对敌人浩浩荡荡的军队,面对自己那人员所剩无几的城头,这位老人对敌人说:不!

  殊死的较量之后,大部分人都死了,短暂的反击淹没在无垠的*原中,但敌人也付出了惨重的伤亡。无力的马蹄把这位老人带出了绝望的战场。 六十五年的战争给了这位老人一个伤痕累累的躯体和六十五年的痛苦记忆,跟他一起去的同乡都死了,留下了一副副白骨和一缕缕轻烟。他走向了破败不堪的村庄,远远望见了一个步履蹒跚的驼背老人,迈着沉重的步伐走到这位驼背老人跟前,急切地问道:我家中还有什么人? 驼背老人无奈的回答道:远远望去是你家,已经变成了松柏参杂的一片墓地。他悲从中来,却不能嚎啕大哭,只能老泪纵横。走到破败不堪的家门口,推开已开始腐烂的房门,更是呈现出一片悲凉的景象,机敏的野兔从狗洞中钻走,野鸡拍打着翅膀飞到弯折的房梁上。房中生出了野生的稻谷,枯井边生出了野生的葵花。老人把谷子捣碎,把葵花采下,做了一顿简单的饭菜,饭马上就会做好,却不知喊谁吃饭。无法一个人吃下这饭菜,只好在这悲凉的村庄里,遥望东方。

改写《十五从军征》作文7

  时光远去,告别了童年的天真无邪,纯真快乐;十五岁的年龄正是人生中最美好的时刻,但是在那个兵荒马乱、民不聊生的时代背景,只得离开至亲至爱的家人,离开生我养我的故乡,走向那无情的战场。每当月圆时,月色入户,一股浓浓的思乡之情油然而生,每当泪水爬满面颊时,脑海中不禁浮现出家人的样貌,家乡的一切一切都让我如此怀念。冰冷无情的战场描述了所有的所有:一位位战友倒下了,强忍着痛苦死去了,那血腥的场景简直无法想象。

  而我这个幸存者,从那个无所事事的少年,经过了岁月的冲击,成为了一个白发苍苍、日日思归的八十岁老头。每逢佳节倍思亲,现在唯一的期盼就是早日回归家乡。经过了一路艰辛的跋涉,我终于回到了生我养我的故乡,回到了阔别65年的故乡,回到了我65年来,我日想夜盼的故乡。但是眼前的一切我完全不敢相信;这是我的家乡吗?原本应该挂满剪纸花的墙早已坍塌了,成了野兔的家;野鸡站在房梁上不停的啼叫,用它那豆大的眼睛迷茫地看着我。纸做的窗纸已经破了,形成了一个巨大的洞,阳光从洞*进来,斜眼描见了多年前父亲为我煞费苦心制作的小书桌,如今已腐朽,从前陪伴着我度过十五个春夏秋冬的那张大床也爬满了蛀虫,木屑堆满了整间屋子,我捡起仍在地上的那件衣服,轻轻地抚摸着,眼里满是泪水,泪光中重现了那幅母亲为我织布的温馨的情景;我触景生情,想起一家人其乐融融,在饭桌上围成一圈,谈天说地,欢笑着的美好情景,竟如此怀念擦干泪水,走出家门,带者沉重的心情来到后院;70多年前,我曾与小伙伴无忧无虑地嬉戏着,可眼前的景象不堪设想:草地上长满了野谷子,井边野菜遍地,在竹林里隐约可见一片坟墓,我步履蹒跚地上前,看到墓碑上刻着爹娘的名字,我心如刀绞—痛!

  一张张亲切的面容不复存在,一声声贴心的关怀淼无音讯。我再次回到后院,顺手采摘野谷子、野葵菜,回到废墟中拿起以前的厨房用具,煮好了热腾腾的羹饭,我举目无亲不知与谁分享。放下锅子走出家门向东看,我用充满血丝的双眼望了望天空,飘浮着几朵白云,暗淡的蓝仿佛祭奠着原本的一切一切,而现在,一切的一切都将化为灰烬

改写《十五从军征》作文8

  战争已成往事,胜负不在被挂念。当脚步已显得蹒跚,我想我该回家了。

  没想到自己还会认得这山路,它已随岁月的流逝变得*滑,偶然突兀的石子也不甚明显。我定步凝望,看到了七岁满头蓬发,举着蒲公英飞奔的自己;看到了十一岁背着山柴,袖口里紧紧地裹着一本书的自己;看到了十四岁因为丢了镰刀不敢回家,半夜里被家人在大杨树下找到的自己;看到了十五岁的自己,然后时间定格,父母、姐姐、小弟,来为出征的我送行,还记得父亲眼中的坚定、母亲低声的抽泣、姐姐递过来的荷包、小弟珍藏的小木棍,还记得风一路往南吹,而我一路向北走。

  回忆飘散,视线清晰,眼前的这个人他是谁?“虎?你是虎吗?”我努力回忆,他就是后排房的阿虎。“阿毛?”他微颤的声音,让我压抑了六十余年的情感迸发出来,六十多年没有听到这个属于我的外号了。他的眼中闪过一丝欣喜,接着它流露出了使我不安的怜悯,一片干枯的叶子划过眼前,似乎预示着悲哀。

  “前面那有两棵松柏的.院子,就是你的家了,那一个一个的坟墓,只是你家人的归宿吧。”他用与我同样苍老的手拍拍我的肩,然后转身,不见。

  我带着近乎绝望的一颗心,来到家门口,低矮的四个小土包,将心逼向绝望之颠。一切注定会是悲伤的。野兔从狗洞跳进跳出,野鸡在屋梁上扑扇着翅膀,院子中有野生的谷子,水井上生出了莫名的葵菜……我尽力以*静的心情面对眼前的一切,而心,已被撕成碎片。

  我上前,摘下庭院中的谷子和葵菜,生了火,我要做饭。我对自己提出了这辈子最苛刻的要求——微笑。我试着咧一下嘴,却感觉生疼。

  那口破锅里的水沸腾了,水中的几棵干巴巴的谷子和葵菜也随之翻滚,除此,没有任何活动的东西。忽而一阵风吹过来,我似乎听到些微的金属碰撞的声音,我苦笑地摇摇头,幻觉吧。可是那声音又随着一阵风飘过来,它不是幻觉。我循声而去,看到的是一只灰褐色的、生了锈的小铃铛,它像六十多年前一样挂在门口,孤孤单单地挂着。我轻轻地把它摘下来,轻轻地把它放在左边胸口的位置,只有手中一碗粗糙的、没有任何味道的饭,还有一点温度。

  看门外东边那棵大杨树,还如六十多年前一样站在那儿,可是世事变迁,一切都已不是从前。

改写《十五从军征》作文9

  “马上就要回到六十五年前的故土了。”我心里这样想到。“自从十五岁那年外出当兵时,心中便没有许多可以活着回来的奢望,认为只要一生为国效力,尽到自己的责任就够了,哪怕战死在疆场也值得。”以前那熟悉的画面,那亲切的感觉又回来了,只是想了少了以往的生机勃勃,一片死的寂静,当年年轻力壮的小伙子,如今已成了白发苍苍的老翁,就和我一样,深褐色的皱纹一条条陷阱了我土黄色的皮肤里,两条深深的眼袋垂吊在已失去神采的眼睛下,风吹动我的头发,银白色的发丝无力地任由摆动,当年挺值的腰板已成了佝偻地让人心酸的背影。

  这时,从路的那头走来一位似曾相识的老乡,我问:“我家里还有什么人?”老乡看到我,先是一愣,等到识别我是乡里人后,才缓缓张开口:“看见前面了吗?那就是你家,松树柏树中的一片坟墓。”坟墓?我那些可亲可爱的亲人们啊,竟无一幸存!荒凉、凄惨的感觉涌上心头,那如晴天霹雳的几句话,压得我喘不过气来,六十五年来的风雪交加,六十五年来的满腹衷情,要向谁去倾诉,又有谁可以洗耳恭听?现在唯有那青青松柏,垒垒的坟冢!

  来到院里,房屋已没有了六十五年前的整洁,野兔在以前的狗洞中乱跳,野鸡在房梁山乱飞,羽毛漫天飞舞,一股霉臭味传来,让人不禁心酸落泪。野谷子在院里肆虐地生长,水井上生长出了冬葵,此时我满眼都是荒凉凄楚的景象,人去屋空,人亡院荒,以前的幸福美满早已魂飞湮灭,只留下一大片枯黄色的野草……这时候只能默默地捋些野谷舂米来做饭,摘下冬葵嫩嫩地叶子煮汤就算是菜。汤和饭不一会儿就做好了,这时我才发现不知道和谁来吃这些简单的饭菜?一个人的家孤零零的,一口饭,一口汤我已无法再咽下,只能端着饭茫然地向东面望去,眼神中充满着无助,默默地流泪,我感觉此时的心空洞洞的,没有了往日的快乐与安宁……

  我渴望那和*,战争的残酷已使我厌烦,家乡的凄凉惨不忍睹,和*年代仿佛离我们很远,那封建兵役制度给劳动人民带来的苦难我们永远也不能忘记!

改写《十五从军征》作文10

  “少小离家老大回,乡音无改鬓衰。”

  十五岁那年,我本应是风华正茂的年龄,我本应在私塾读书,然后娶妻生子,一家人享受天伦之乐,过着幸福快乐的生活,安然老去、死去。可残酷的战争却让我的梦瞬间破灭。当官兵硬拉着我出家门的时候,我看到了一张张亲人的脸,那是一张张痛苦的脸、绝望的脸、布满哀愁的脸,我永远也忘不了母亲布满泪痕的脸、忘不了家中弟弟妹妹那哭的撕心裂肺的声音、更忘不了父亲那眉头紧皱的脸、握紧了的、布满青筋的手。

  可最终,我还是离开了、我还是被迫离开了。我被派遣到了西北边塞,现实残酷地告诉了我这里的生存法则——杀!杀光敌人。你便能回家。于是,我开始了沙场拼搏。在几十年的风风雨雨中,我立下了许多汗马功劳。在我终于杀不了敌人、连路也走得无比艰难的时候,朝廷告诉了我一个好消息——我终于可以——回家了!这是多么令人振奋的消息!

  终于,我回家了;终于,在我八十岁的时候,我回家了;终于,在我在沙场历经生死搏斗六十五年之后,我回家了!当我蹒跚地走在家乡的小道,道上留下了一浅一深的印迹——我的两只使不上镜的脚和一根磨损了十几年的拐杖。我一瘸一拐地走着,路上碰见了小时候的玩伴。虽然他已经老的不成样子了,但我还是一眼认出了他。我们俩攀谈着,我问他:“我的家里还有哪些人啊?”伙伴思索了一会儿,回答道:“看吧,那就是你的家,可是,家里已经没有认了,只有一个连着一个的坟墓。”我颤抖着双手,蹒跚地走到家中:这还是我曾经记忆中的家吗?这还是我曾经充满了温暖、充满了欢声笑语的家吗?野兔、野鸡在我的家中安了窝,从狗洞中钻来钻去,在房梁上飞来飞去。庭中生长着野生的谷子、井边生长着野葵。看着这一切,我的眼泪情不自禁地流了下来。我想象不出我的亲人日日夜夜流泪、日日夜夜等待我回来的情景。他们该有多么大的痛苦啊!

  我把家中的野菜拿来做粥,把稻谷剥来煮饭。生火做饭这些小事儿在沙场已经做过很多次了,做起来算是手到擒来了。粥饭一会儿就熟了。我该是有多久没在家里吃过饭了?可故人已去,这么多饭我该给谁吃呢?

  吃后,我走出客厅,倚在门边,一时不知所措。往东边望去,一片金黄的花海。却无人与我共赏其美。想到情深处,触碰到我的心弦,不禁泪如雨下。

  造成我今天这般凄惨局面的人,是我吗?是我的亲人吗?是朝廷吗?不,不是,是这个无情的社会啊!


十五从军征阅读答案赏析3篇(扩展5)

——十五从军征作文改写400字3篇

十五从军征作文改写400字1

  十五岁时的一个夜晚,秋风瑟瑟。我正和家人吃着香喷喷的晚饭,一群人狼般凶恶地将我抓走,带去充军。我只得含泪告别家中的父母亲,告别哭的已成泪人的弟弟妹妹。

  一路上,南征北战,风餐露宿;看花看花谢;冬去春来,似乎已经习惯了生离死别,看着一个个战友离我而去,仿佛我的生命也要走到了尽头,可经过了几十年的战争,我却一次又一次的侥幸逃生。

  来到了我日思夜想的家乡,早已不是当年的活力十足,一路蹒跚前行,拖着颤抖的影子,四处环望,远看见一同乡人,便上前询问:“请问,哪里是我的家,我的家中又有谁呢?”他指向那一座连一座的坟墓,我顿时脑间一片空白。走到了门前,只看见那兔子从狗洞出入,野鸡在屋脊上飞来飞去。我心中涌出一股悲伤的无力感,看到门前还种着些野谷子,野菜,便摘了一些准备做饭。

  饭菜熟了,却无人与我一起分享,心中一阵阵孤寂感。我出了门,望向那一座座坟墓,一下子跪在地上,老泪纵横,大喊着“儿子不孝啊,本想着身披盔甲,回到故乡,让父母享清福,可没想到,却是如今这种情景,是儿子不孝啊!”

  天空飞过一只孤鸟,哀鸣的叫声仿佛诉说着我的情绪,我慢慢闭上双眼,感受着死一般的`宁静。


十五从军征阅读答案赏析3篇(扩展6)

——扩写《十五从军征》作文 (菁选3篇)

扩写《十五从军征》作文1

  有一个十五岁的少年,在小村子里和伙伴们一起玩耍,和家人们一起过着幸福快乐的生活,生活是多么的其乐融融。可是,好景不长,在那一天,他刚想出去找伙伴们玩耍时,发现官兵们围满了整个村子抓壮丁去充军,他的小伙伴们全被抓起来了。他害怕被抓起来,而躲在一个地方,可是,却没有逃过官兵鹰一样的利眼,他被抓去充了六十五年的兵,在这漫漫的六十五年的岁月里,他虽然在战场上表现得非常英勇,但他却常常思念那本应该温馨的家;他又何尝不会在中秋节时,一个人望着那轮孤独的、冰凉的圆月,去幻想如果还在家的欢乐,可是现在却只能一个人慢慢承受孤独带来的痛苦……

  他终于熬到了八十岁,可以远离战火纷飞的时代了,可以回到以前那个温暖的家了,一想到这里,这位老爷爷便笑起来了,只不过经过了六十五年岁月的洗礼,笑时满脸的皱纹都挤在了一起。

  在回乡的路途上,他不停地想象出回到家中的温馨场面,好不容易碰到一个同乡的人,他赶紧加快了脚步,佝偻着背,拄着拐杖向前询问:“咳咳,请问,咳咳,我家里还有那些人?”那个同乡见他衣物破烂,又如此的可怜,便婉转地说:“从这个地方远远望去,那个地就是你的家了,但……但……”老人等不及想知道家中的情况了,便赶紧问:“怎样?”那人说:“你自己去看看吧!”老人似乎察觉道了些什么,便赶紧走向家里。来到庭院中,他用苍老的声音喊了一声:“爹…..娘……”可是,并没有像他以前看到的景象一样——家中并没有人走出来迎接他。突然,他看到了一个地方,只看到了两座坟冢,他一下子恍然大悟了。兔子把以前的狗洞改成了自己家,一些野鸡在稻草屋顶上跳来跳去,古井上也长满了野菜。老人把野菜采摘下来,做成了汤;把庭院中的野谷,割下来做了饭,把饭菜端上了破旧不堪的桌子,却不知该和谁来分享这饭菜?

  拖着沉重的步子,老人走出了残破的家门,向东望去,好像小时候一样又看见亲人们外出归来的'身影,眼泪在不知不觉中往下落,浸湿了补丁满满的衣服。命运呀,怎么如此的不幸;亲人们哪,我回来了,可你们在哪里呢?

  一阵寒风吹过,老人一阵寒栗,他的心也更冷了......

扩写《十五从军征》作文2

  十五岁那年,离开了家乡,离开了亲人,走向那无情的战场。我天天盼,天天等,终于到了我八十岁那年,才得以如愿以偿。

  经过长途的跋涉,我终于回到了家乡。我急忙问乡里人:“我的家里还有谁啊?”乡里人回答:“远远望去那就是你的家,松柏森森,一篇坟墓。”野兔从狗洞里钻进钻出,野鸡在屋梁上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,井边长满了野生的葵菜。我采些野谷舂谷做饭,摘下葵叶算是汤。汤和饭做好后,我却不知道应该叫谁一起来吃。

  我又想起了家人,孤零独处,一口饭、一口汤也无法下咽,只能茫然的向东空望,默默流泪。我感到无比的绝望。 啊,战争,你给劳动人民带来深重的苦难,我已经无依无靠了,这都是因为你,我不希望有更多的人因为你变得跟我一样。我希望拥有和*美好的生活!

扩写《十五从军征》作文3

  荒凉的山上松树密密麻麻地生长着,秋风把落叶吹到了树根处。战士们一去数千里,残酷的战争,还能让人回到故乡吗?

  他十五岁,就被皇帝的士兵带走,从事了不甘心为皇帝而战的兵役。直到他八十多岁,战争才结束,皇帝才准许他回到故乡。

  回家的这一路,他不停地走,兴奋的想着,一会儿就能见到自己的家人啦!可是刚到村子,一种凄凉的感觉,就涌入了他的心头,他立刻就有了一种不祥的预感。

  突然,他看到了一个熟悉的身影,正是他儿时的玩伴,只是经过漫长的岁月,她也已经白发苍苍了……他立刻气喘吁吁地跑上前去,激动地问:“我们家中还有谁?”

  她十分悲伤,眼睛还有些躲闪的说:“真想不到你还能回来,嗯,那里是你家”她指着一间破旧的房子说:“松柏在一个个的土坡上,生长的很茂盛……”他一听,就知道了是怎么回事儿,连忙跑到家中。屋子里住满了野动物:野兔从狗洞中出来,野鸟从房梁上飞走。

  院子里长着野生的谷子,野生的葵花环绕着井台儿。他用捣掉壳的野谷子来做饭,摘下葵叶煮菜。生锈的饭锅中,冒着热腾腾的气,他仿佛在这里看到了他小时候母亲含笑为他做饭的情景。一阵寒风吹来,把这幅温暖的画面儿吹散了,留给他的只有无声的孤单……

  饭熟了,他端着这简单的饭菜,来到了厅堂,却没有人与他一起吃饭。他站了起来,走到了院子中,看着那片亲人的坟墓,老泪纵横。

转载请备注原文地址:https://www.t7t8.net/jiaoan/672869.html
移动端网站原文地址:https://m.t7t8.net/jiaoan/672869.html