您当前的位置:t7t8网 >  教案 >玉米用英语怎么说(玉米用英语怎么说读音)

玉米用英语怎么说(玉米用英语怎么说读音)

更新时间:2022-04-23 23:07:00 点击: 来源:yutu

  玉米在我国的播种量仅次于稻、麦,在粮食作物中居第三位,在世界上仅次于美国。那么你知道玉米用英语怎么说吗?下面跟学习啦小编一起学习玉米的英语知识吧。

玉米用英语怎么说(玉米用英语怎么说读音)

  玉米的英语说法

  corn

  maize

  玉米的相关短语

  玉米糖浆 Corn syrup ; light corn syrup

  玉米油 Corn Oil ; maize oil ; oil

  玉米狗 Corn dog ; Corn brat ; Corndogs ; Dagwood dog

  玉米素 zeatin ; trans-Zeatin ; Zrs ; ZT

  玉米蚜 Rhopalosiphum maidis ; Corn leaf aphid ; Aphis maidis

  玉米卷 taco ; corn roll ; tair conditioning unito

  玉米面 corn flour ; Polenta ; Flour Corn Local

  玉米浆 Corn steep liquor ; steepwater ; maize slurry ; Corn cream style

  玉米的英语例句

  1. They are offering farmers $2.15 a bushel for corn.

  他们向农民出价每蒲式耳2.15美元收购玉米。

  2. Here's a way of barbecuing corn-on-the-cob that I learned in the States.

  这是我在美国学的一种烤玉米的方法。

  3. The ancient civilizations of Central and Latin America were founded upon corn.

  古代中美洲和拉丁美洲的文明社会是建立在玉米之上的。

  4. In the state of Iowa, it's been a bumper year for corn.

  艾奥瓦州今年玉米大丰收。

  5. Each corn kernel will make a loud pop when cooked.

  每粒玉米在烹制时都会发出很响的啪的一声。

  6. a jumbo pack of cornflakes

  一盒特大包装的玉米片

  7. tortilla chips dipped in a picante sauce

  蘸香辣调味汁的玉米薄饼

  8. Corn starch is used as a thickener in stews.

  玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂.

  9. Corn and cotton are extensively cultivated in this region.

  这个地区普遍种植玉米和蔬菜.

  10. The cow had broken its tether and was in the cornfield.

  那头牛弄断系绳,跑到玉米田里去了.

  11. We can grow sorghum or maize on this plot.

  这块地可以种高粱或玉米.

  12. The maize and millet were just putting forth ears.

  玉米和谷子正在抽穗.

  13. Wheat, maize and oats belong to the grain group.

  小麦, 玉米及燕麦都属谷类.

  14. The corn will come along better if it rains.

  如果下雨,玉米会长得更好.

  15. The corn has begun to tassel.

  玉米开始长出穗状雄花.

  关于玉米英文阅读:玉米收成"灾难"将推高美国肉价

  Pork and chicken will join beef on the menu of expensive meats as drought and US ethanol policy combine in a corn "disaster", the head of the world's largest pork producer has said.

  全世界最大的猪肉生产商负责人表示,由于干旱和美国的乙醇政策引发了一场玉米"灾难",猪肉和鸡肉将变得和牛肉一样价格不菲。

  The cost of the main ingredients in animal feed, corn and soyameal, have set records this month as the worst drought in half a century and extreme heat damages crops in the US, the world's main surplus producer.

  随着高温天气和半个世纪最严重干旱影响美国(世界主要盈余生产国)的谷物收成,动物饲料的主要原料——玉米和大豆粉的价格本月升至纪录高位。

  "Beef is simply going to be too expensive to eat. Pork is not going to be too far behind. Chicken is catching up fast," said Larry Pope, chief executive of Smithfield Foods. "Are we going to really take protein away from Americans?"

  Smithfield Foods的首席执行官拉里•波普(Larry Pope)说:"人们就快吃不起牛肉了,吃不起猪肉的日子也不会太远,鸡肉也在快速赶超。我们真的要让美国人吃不起蛋白质吗?"

  Smithfield estimates the US corn crop will yield less than 140 bushels an acre and possibly 130 bushels, which Mr Pope said would sharply reduce harvest expectations at a time of scarce global supplies. The US government forecasts average yields of 146 bushels.

  Smithfield估计,美国每英亩的玉米产量将不足140蒲式耳,可能为130蒲式耳。波普表示,在全球供应本已匮乏的情况下,这将大幅降低产量预期。美国政府预测每英亩玉米产量平均为146蒲式耳。

  "I'll use the word catastrophe – that's my definition," Mr Pope told the Financial Times in an interview.

  波普在接受英国《金融时报》采访时表示,"我会用到‘灾难'这个词——这是我的定义。"

  Meat producers feel pressure when feed prices surge. Smithfield shares fell 13 per cent in the month to Tuesday.

  饲料价格飙升给肉类生产企业带来了压力。截至本周二,Smithfield的股价本月已下跌13%。

  Mr Pope said the company has used futures to lock in feed costs "well into" the spring of 2013. He had to defend the position at a board meeting on June 18, before corn had jumped to a record $8 a bushel.

  波普指出,该公司已利用期货交易锁定了截至2013年春季的饲料成本。他曾不得不在6月18日的董事会会议上为这一做法辩护,随后玉米价格升至创纪录的每蒲式耳8美元。

  "I thought that $6 corn was the end of the world," said Mr Pope. "I never could have realised that I would be thankful to be buying it at $7."

  波普说:"我曾以为当玉米价格涨到6美元时,世界末日也就到了。我从未想到当我以7美元的价格买进玉米时,我会如此心怀感激。"

  Most analysts expect the livestock industry will respond to higher feed prices by culling pig herds.

  多数分析师预计,养殖业将对饲料价格的上涨做出反应,削减猪群数量。

  Mr Pope warned that US meat prices would rise by "significant double-digits", or more than 10 per cent a year.

  波普警告说,美国肉类价格将上涨"可观的两位数",即一年超过10%。

转载请备注原文地址:https://www.t7t8.net/jiaoan/154101.html
移动端网站原文地址:https://m.t7t8.net/jiaoan/154101.html