您当前的位置:t7t8网 >  教案 >滑冰用英语怎么说(滑冰用英语怎么说原型)

滑冰用英语怎么说(滑冰用英语怎么说原型)

更新时间:2022-04-23 22:46:35 点击: 来源:yutu

  滑冰不止是一种娱乐项目,也有些成了比赛项目,如花样滑冰等。那么你知道滑冰用英语怎么说吗?下面跟学习啦小编一起学习滑冰的英语知识吧。

滑冰用英语怎么说(滑冰用英语怎么说原型)

  滑冰英语说法

  skating

  ice-skating

  滑冰的相关短语

  滑冰馆 Skating Center ; Richmond Olympic Oval ; Eissporthalle

  严禁滑冰 No Skating

  滑冰冠军 a skating champion ; Skate the champion

  样子滑冰 figure skating

  式子滑冰 figure skworriesing

  滑冰航行 skate sailing

  滑冰的英语例句

  1. Irving Brokaw popularized figure skating in the US.

  欧文·布罗考在美国引发了花样滑冰热潮。

  2. to go ice skating

  去滑冰;去溜冰

  3. It was so cold that we were able to go skating on the lake.

  天气极冷,我们能到湖上去滑冰了。

  4. He had a bad fall while ice - skating but he laughed it off.

  他滑冰时重重地摔了一跤,但他一笑置之.

  5. The children wanted the lake to freeze over so they could ice - skate.

  孩子们希望湖面结冰,这样他们就可以在上面滑冰了.

  6. It took him only three days to learn to skate.

  他三天功夫就学会了滑冰.

  7. I don't like skating, moreover, the ice is too thin.

  我不喜欢滑冰, 而且冰又太薄.

  8. She turned her ankle while ice - skating.

  她滑冰时扭伤了脚踝.

  9. Skiing is more exciting than skating.

  滑雪比滑冰更激动人心.

  10. The skater stumbled but at once recovered himself.

  滑冰的人绊了一下,但立刻恢复了平衡.

  11. He taught her how to skate.

  他教她怎样滑冰.

  12. I actually skated, and despite some teetering I did not fall on the ice.

  我真的滑冰了——尽管有些踉跄,但没有跌跟头。

  13. I don't want to go skating and, moreover, the ice is too thin.

  我不想去滑冰, 再说, 冰也太薄了.

  14. She skates beautifully.

  她滑冰动作优美。

  15. Skiing is compared with skating, and I even more like skiing.

  滑雪与滑冰比, 我更喜欢滑雪.

  关于滑冰的英文阅读:日本滑冰场冰面下冻5000条鱼

  An amusement park in Japan has been forced to close its skating rink after a torrent of online criticism over its centrepiece: thousands of fish frozen into the ice.

  日本一家游乐园将数千条鱼冻在溜冰场的冰层中作为装饰,这一创意在网上遭到一片指责,溜冰场被迫关门。

  Space World in the city of Kitakyushu, south-west Japan, bowed to pressure to close the facility on Sunday after an online campaign denouncing the piscine graveyard as "cruel", "immoral" and "weird".

  27日,日本西南部城市九州市的“太空世界”游乐园迫于压力关闭了其溜冰场,网友怒斥这里是“残忍的”、“不道德的”、“诡异的”鱼群墓地。

  The rink, which was supposed to have stayed open until the spring, featured about 5,000 dead sprats, mackerel and other fish that had been bought from a local market embedded in the ice, some with their mouths still open in apparent suspended animation, according to local media reports.

  据当地媒体报道,这家溜冰场本应一直开放至明年春天。他们从市场精心选购了5000条已经死亡的鲱鱼、鲭鱼等鱼类,将其嵌入冰层,有些鱼的嘴仍然张着一动不动,看似窒息而死。

  The fish were also used to spell out "hello" under the ice and to form an arrow showing skaters which direction to follow.

  该溜冰场把鱼拼成“你好”的字样,还将鱼摆成箭头形状,为溜冰者指示方向。

  Other parts of the rink showed rays and whale sharks that, the park pointed out, were merely enlarged photos that had been placed beneath the ice.

  在溜冰场中还可以看见光束和鲸鲨,游乐园称,他们只是把鲸鲨的照片放大了置于冰下。

  The outcry was prompted after the fish were featured in a local TV report last week.

  一家地方电视台上周对这些鱼儿进行报道后,引发了人们的抗议。

  Space World's Facebook page was inundated with complaints and calls for the attraction to close.

  太空世界游乐园的脸书主页充斥着投诉批评和要求其关门的呼声。

  One commenter said the park was "disrespectful of life", while another said it was displaying an "appalling lack of morality".

  一位留言者称,该游乐园“蔑视生命”,还有人称这是“极不道德”的表现。

  The facility's website had touted the Ice Aquarium as an opportunity for visitors to "glide across the sea" in what it called the first attraction of its kind in the world.

  太空世界游乐园曾在官网吹捧称该溜冰场是全球首个冰冻水族馆,它能够让游客感受“在海面滑行”的感觉。

  But on Sunday, the park announced it was closing the ice rink. "We deeply apologise to people who felt uncomfortable about the Ice Aquarium event," it said in a statement quoted in the Japan Times. "As a result, we have stopped the event from today."

  但该游乐园27日宣布关闭该溜冰场。《日本时报》援引游乐园的声明称,“对于冰冻水族馆给人们带来的不适,我们深感抱歉。因此,从今天起我们将这里关闭。”

  A spokesperson told the Asahi Shimbun that the park was considering holding a memorial service for the fish next year, adding that the fish were already dead when they were bought from a local wholesaler.

  一位发言人对朝日新闻社表示,游乐园正在考虑明年为这些鱼儿举办一场悼念仪式,他还称,他们从当地批发商那里购买的是已经死去的鱼。

  "Misunderstandings spread on the internet that the fish were frozen while they were still alive, but that was not the case," the spokesperson told the newspaper. "We should have explained more."

  这位新闻发言人表示,“网上谣传这些鱼在还活着时就被冻住,但这并非事实。我们本应该解释得更清楚些。”

转载请备注原文地址:https://www.t7t8.net/jiaoan/153742.html
移动端网站原文地址:https://m.t7t8.net/jiaoan/153742.html