您当前的位置:t7t8网 >  诗歌大全 >酬王处士九日见怀之作阅读答案与翻译-顾炎武 顾炎武《酬王处士九日见怀之作》

酬王处士九日见怀之作阅读答案与翻译-顾炎武 顾炎武《酬王处士九日见怀之作》

更新时间:2022-12-30 22:54:46 点击: 来源:yutu
酬王处士九日见怀之作
顾炎武
是日经秋老,相望各一涯。
离怀销浊酒,愁眼见黄花。
天地存肝胆,江山阅鬓华。
多蒙千里讯,逐客已无家。
【注】顾炎武,明清之际著名学者、诗人。明末投身反官宦、权贵的斗争。清兵南下,参加人民抗清起义。入清后,多次拒绝清廷征召,流亡北方,考察山川形势,志存恢复。
14.下列对这首诗歌的赏析,不正确的一项是( )(3分)
A.“酬”指酬唱,即用诗词互相赠答唱和,由此可以看出诗人与王处士之间的关系友好、感情深厚。
B.首联“是日”即“九日”,第二句写诗人与王处士天各一方,只能彼此思念,紧扣题目中的“见怀”。
C.颈联中“阅”有看到、见证的意思,诗人拟人化地写出了江山见证自己头发变白的过程,生动逼真。
D.尾联写诗人蒙受王处士远在千里之外的关怀讯问,但因自己被贬谪远地难以归家,故称“已无家”。
15.请简要分析本诗体现了作者哪些思想感情。(6分)


14.D
15.①对朋友的思念之情,由“相望各一涯”“离怀销浊酒”等内容可知;②对自己逐渐衰老且身世飘零的悲伤,由“江山阅鬓华”“逐客已无家”可知;③更有对国家兴亡的深沉感慨(或爱国情怀),由“天地存肝胆”可知。④对朋友挂念自己的感激之情,由“酬”“见怀”以及“多蒙千里讯”可知。 每点2分,答对3点即可。

【诗句翻译】重阳节这一天突然发现已经到了晚秋时节,不免心惊,你我天各一方,只能遥相瞩望。离别思念的情怀唯有靠浊酒排遣,忧愁中满目都是丛生的菊花。我且把自己这一腔报国的忠肝义胆留存给苍天大地,让故国的江山见证我斑白的鬓角。多多承蒙你千里之外的关怀询问,我是一个亡国之人,如同被放逐一样,已经无家可归。
转载请备注原文地址:https://www.t7t8.net/shige/452354.html
移动端网站原文地址:https://m.t7t8.net/shige/452354.html