您当前的位置:t7t8网 >  诗歌大全 >己酉岁九月九日阅读答案与翻译-陶渊明 乙酉岁九月九日陶渊明

己酉岁九月九日阅读答案与翻译-陶渊明 乙酉岁九月九日陶渊明

更新时间:2022-12-29 22:48:02 点击: 来源:yutu
己酉岁九月九日
陶渊明
靡靡秋已夕,凄凄风露交。
蔓草不复荣,园木空自凋。
清气澄余滓①,杳然天界高。
哀蝉无留响,丛雁鸣云霄。
万化相寻绎②,人生岂不劳?
从古皆有没③,念之中心焦。
何以称我情?浊酒且自陶。
千载非所知,聊以永今朝。
【注】①余滓:残余的渣滓,指尘埃。②寻绎:连续不断。③没:指死亡。
14、下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是( )
A.“蔓草不复荣,园木空自凋”。“不复”和“空自”相互照应,生动地写出了秋气对蔓草和园木的摧败,尤其“空自”二字,含有无可奈何之意。
B.“清气澄余滓,杳然天界高”。“清气”二字,道尽高秋爽色。清爽的秋气澄清了尘埃,秋空显得特别高远。一个“澄”字,体现了作者炼字之功。
C.“从古皆有没,念之中心焦”。此句中的“焦”字把作者那种无可名状的痛苦淋漓尽致地表达了出来,作者对今后的人生失望了,只能借酒浇愁。
D.本诗章法平简,前八句写景,后八句抒情。“万化”一词起着承上启下的作用,使诗句前后之间丝毫没有隔离之感,反而是浑然一体,衔接自然。
15、请赏析这首诗歌的写景特点。




14、C.“作者对今后的人生失望了,只能借酒浇愁”说法错误,“焦”字确实写出了作者无可名状的痛苦,但没有对人生失望。万物变迁,自古皆有灭亡,想念起来心中有如焦焚。这句诗写出了他极不平静的心情,但他又是个通达的人。诗歌最后一句“聊以永今朝”,他要把握这可以把握的实在的人生。
故选C。
15、①叠词运用。第一、二句“靡靡”与“凄凄”两个叠词,写出了深秋特殊的气息,为全诗奠定了凄清寒凉的基调。
②白描手法。本诗选取的意象“风露”“蔓草”“园木”“清气”等,不用任何修饰,却给读者展示了一幅幅意境深远的画面。
③动静结合。“清气澄余滓,杳然天界高”这两句着重写静,“哀蝉无留响,丛雁鸣云霄”这两句是写动,动静结合,极富层次感。
④景中含情。暮秋时节,寒露凄风,蔓草枯萎,园木凋零,这些景物描写将节序的变迁表现出来,蕴含了作者强烈的悲凉意绪。


翻译
衰颓零落秋已晚,寒露凄风相缭绕。蔓草稀疏渐枯萎,园中林木空自凋。清澄空气无尘埃,天宇茫茫愈显高。悲切蝉鸣已绝响,成行大雁啼云霄。万物更替常变化,人生怎能不辛劳!自古有生即有死,念此心中似煎熬。如何方可舒心意,饮酒自能乐陶陶。千年之事无需知,姑且行乐尽今朝!
转载请备注原文地址:https://www.t7t8.net/shige/451535.html
移动端网站原文地址:https://m.t7t8.net/shige/451535.html