您当前的位置:t7t8网 >  生活常识 >弹钢琴的英文是什么(弹钢琴的英文怎么说?)

弹钢琴的英文是什么(弹钢琴的英文怎么说?)

更新时间:2022-02-21 12:50:26 点击: 来源:yutu

  钢琴是西洋古典音乐中的一种键盘乐器,有“乐器之王”的美称,现在很多小孩从小就开始学习弹钢琴,今天学习啦小编在这里为大家介绍弹钢琴的英语知识,欢迎大家阅读!

弹钢琴的英文是什么(弹钢琴的英文怎么说?)

  弹钢琴的英文释义

  play the piano

  弹钢琴的英文例句

  他随著年龄的增长,弹钢琴的次数越来越少了。

  He played the piano less and less as he grew older.

  萨莉曾经弹钢琴吗?不,萨莉未曾弹过钢琴。

  Does Sally ever play the piano? No, Sally never plays the piano.

  她在学弹钢琴。

  She is learning to play the piano.

  她弹钢琴,我拉小提琴。

  She played the piano,and I played the violin.

  讲法语和弹钢琴是社交界的两大风雅。

  Speaking French and playing the piano are social graces

  他们家一个弹钢琴的,一个拉小提琴的,一个唱歌的,反正都是搞音乐的。

  In their family, one plays the piano, another plays the violin, and the third is asinger; in short, they are all musicians.

  于是,尽管实际上不知道该如何弹钢琴,也不知道如何读写乐谱,西科里拉还是给自己买了一台钢琴,并且立即开始弹奏脑子里听到的一切。

  So, despite not really knowing how to play the piano and not knowing how to read or write music, Cicoria got himself a piano and promptly began to play everythinghe heard in his head.

  这罕见的长指甲向不同的方向卷曲着——但是这位五个孩子的母亲仍能做饭、清洗,甚至弹钢琴和使用电脑。

  The bizarre nails curl in all directions - yet the mother of five cooks and cleans, and can even play the piano and use a computer.

  这罕见的长指甲向不同的方向捲曲著——但是这位五个孩子的母亲仍能做饭、清洗,甚至弹钢琴和使用电脑。

  The bizarre nails curl in all directions - yet the mother of five cooks and cleans, and can even play the piano and use a computer.

  我们的孩子学习快速运算,学习弹钢琴,并且把每件事都做得很好。

  Our children learn to calculate fast, play the piano, to do everything well.

  但指望普通人能进行逻辑性思维和批判性思维,就像指望普通人能弹钢琴或能写书一样。

  Expecting the average person to think logically and critically is like expecting theaverage person to play the piano or write a book.

  弹钢琴的英语句子带翻译

  如果你喜欢工作中可使用锤子,或弹钢琴,那么,你迈出了实现理想的伟大一步。

  If you like working with a hammer, or a piano, you're off to a great start in discovering your dream.

  音乐成为了出口,并且他学会弹钢琴,然后变得迷住乘汽车。

  Music became an outlet and he learned to play the piano, then becamefascinated by cars.

  据英国《每日电讯报》近日报道,"英国最有才华宠物"节目的组织者说,他们发现了一只既会除草又会弹钢琴的宠物狗。

  Organizers of "Britain's Most Talented Pet" say they have found a dog that canmow the lawn and play the piano, the Daily Telegraph reported.

  她书中那些如何严厉教子的故事肯定能给拉金的心理学观点提供不少负面素材,比如蔡美儿用让孩子绝食绝水的方法来逼迫孩子提高弹钢琴的水平等。

  Larkin's pop psychology would surely have made hay with the story of how Ms.Chua once forced her daughter to go without food and drink until she had learnedhow to play a tune on the piano.

  克蕾:不是,但她弹钢琴弹得很好。无论什么乐谱,放在她面前,她都会弹。

  Clare: No, she plays the piano really well and she can play whatever music anyone puts in front of her.

  她补充说,学弹钢琴也是件很自然的事。

  Learning to play the piano, she added, also came naturally.

  去年我把大部份的时间都花在学弹钢琴上.

  I spent most of my time (in) learning to play the piano last year.

  我和我的朋友在弹钢琴。

  My friend and I were playing pianos.

  有一天,曼希沃无意中听到他那三岁的克利斯朵夫在弹钢琴。

  Melchior by chance one day heard his three-year-old Christophe playing at thepiano.

  我的一个朋友喜欢弹钢琴。

  One of my friends liked to play the piano.

  这与我们学会走路、游泳、跳舞或弹钢琴是一样的。

  It is the same way you learned to walk, swim, dance, or play the piano.

  嗯,不过有很多的男生都很会弹钢琴,像是周杰伦。

  Well,there are many boys that can play the piano very well,like Jay Chou.

  关于钢琴的英文阅读:老人拾荒20年圆妻子钢琴梦

  It may have taken him two decades, and the income saved from tons of recycled trash, but Wu Zheng finally fulfilled his wish to buy his wife a piano.

  尽管老人吴政花了近20年时间,倾尽靠回收垃圾攒下的积蓄,但他终于圆了妻子的钢琴梦。

  "It was not just an instrument, but a witness of the love from my husband," said his wife, Xie Guizhi, who has made the piano the centerpiece of her narrow and crowded guestroom.

  “这不仅仅是一件乐器,也见证了老伴对我的爱。”他的妻子谢桂枝说。钢琴已成为了拥挤狭小的客厅中最重要的物件。

  "I clean the piano every day and don`t allow other people to touch it," said Xie, 58, a retired worker in Luoyang, Henan province.

  “我每天都会把钢琴擦得干干净净的,不许别人碰它。”58岁的谢桂枝说,她是河南洛阳的一名退休工人。

  Wu, 68, said he made up of his mind to buy his wife a piano long ago, even though their life was poor.

  68岁的吴政说,尽管家境并不富裕,但他很久以前就下定决心要为老伴买架钢琴。

  "My wife enjoys music and loves piano very much," Wu said. "I dreamed of buying her a piano as early as 38 years ago when we fell in love with each other."

  “我老伴特别热爱音乐,喜欢钢琴。”吴政说。“早在38年前我们谈恋爱的时候,我就梦想着给她买一架钢琴。”

  Yet the cost of the piano - at 22,550 yuan ($3,500) - was a big sum for the family. His wife suffered from backbone problems for years and Wu`s salary at the rural credit cooperative could only cover the basic expenses of food and medicine for the whole family.

  然而一架22550元的钢琴对这个家庭来讲是笔不小的支出。吴政的妻子常年饱受脊椎病的折磨,而吴政在城关信用社的收入仅仅能够支撑整个家庭食品和药品的基本支出。

  To make more money to support the family, Wu decided to pick up recyclable waste after work in the early 1990s."It was a hard decision because there were lots of prejudices toward waste recyclers at that time," he said. "Most people thought that collecting recyclable stuff from the dustbins was shameful."

  为了多挣些钱养家,吴政从上世纪90年代初就决定利用业余时间捡破烂。“这是个艰难的决定,因为当时人们对拾荒者持有偏见。”他说,“大多数人觉得从垃圾桶里捡破烂是件丢脸的事。”

  To avoid being identified by his acquaintances, Wu wore a mask and a pair of dark glasses at first. "It felt like I was committing some wrongdoings when I started to search for recyclable waste in the street," he said. "The most worrying thing for me was being identified by mycolleagues."

  为了避免被熟人认出来,起初吴政会带上口罩和墨镜。“刚开始在街上收废品时,我觉得自己就像做坏事一样。”他说,“最怕被同事认出来。”

  By collecting all kinds of wastes including rubber shoes, plastic bottles, glasses and newspapers, Wu could earn about 4,000 yuan per year and save about 1,000 of that.

  通过回收胶鞋、塑料瓶、玻璃和报纸等各种废品,吴政每年能有4000元的收入,从中能存下1000元。

  The realization of his dream was accompanied by lots of sad memories - he described as feeling "like a beggar" when he would wait for customers at a roadside barbecue to drop their empty beer bottles.

  在实现梦想的过程中,也有许多伤心的经历——他说自己在路边烧烤摊边等待人们丢下空啤酒瓶时,感觉自己像个乞丐。

  "Sometimes I had to wait for more than half an hour until they finished their drinking and left the bottles for me," he said.

  “有时为了等他们喝完酒留给我空瓶子,我要等半个多小时。”他说。

  "Some young men would rather break the glass bottles in front of me on purpose, and it felt like breaking my heart," he said.

  “有的年轻人甚至故意当着我的面把玻璃瓶摔破,当时我特别痛心。”他说。

  He was also moved sometimes when the others gave him some plastic bottles "in a respectful manner".

  而有时人们会“礼貌地”把塑料瓶递给他,他也备受感动。

  He had to travel around the city twice every day for more than 10 kilometers to find as muchstuff as possible.

  为了尽可能多地回收废品,他每天要在城里走上两圈,能走10多公里的路。

  Since Wu has fulfilled the dream of buying his wife a piano, he does not go out to pick up waste any more, though he still keeps the habit of saving his family`s recyclable waste.

  如今吴政已经实现了给老伴买钢琴的梦想,不用再出门拾荒了。但他仍旧保留着收集家中废品的习惯。

  "There are no differences between so-called noble or humble jobs," said Wu Yuanhong, the couple`s 36-year-old daughter, adding that she felt proud of her parents.

  “工作没有所谓的高贵、低贱之分。”两位老人36岁的女儿吴艳红(音译)说,她为自己的父母感到自豪。

  "People deserve to be respected if they are dedicated to their dreams and don`t rely on others." For Xie, the piano was a surprising gift - she had never played the piano before and she is trying hard to study how to play.

  “不依赖别人,为自己的梦想而奋斗的人,理应得到尊重。”对谢桂枝来说,这架钢琴是一份令人惊喜的礼物。之前从未弹过钢琴的她目前正在努力学习。

  "People could hardly connect the piano - a symbol of elegance and nobility - with waste recyclers, who are always thought of as dirty and messy," she said.

  “人们很难将象征高贵优雅的钢琴与拾荒者联系起来。人们总是认为拾荒者脏兮兮的。”她说。

  "I really appreciate that my husband has done so much for me." The biggest joy for Wu is to sing songs to the accompaniment of the piano, and his favorite song is The Most Romantic Thing.

  “我真的很感谢老伴为我做了这么多事。”吴政生活中最大的乐趣就是在钢琴的伴奏下唱歌,而他最喜欢的歌就是《最浪漫的事》。

  "The most romantic thing I can imagine is to get older slowly with you," Wu sang to the melody of the piano.

  吴政老人随着钢琴的美妙旋律唱道:“我能想到最浪漫的事,就是和你一起慢慢变老。”