您当前的位置:t7t8网 >  教案 >杜甫:咏怀古迹·其四 杜甫咏怀古迹其五

杜甫:咏怀古迹·其四 杜甫咏怀古迹其五

更新时间:2023-03-10 01:15:18 点击: 来源:yutu

杜甫:咏怀古迹·其四1

杜甫:咏怀古迹·其四【原文、翻译及赏析】

原文:

《咏怀古迹·其四》

作者:杜甫

蜀主征吴幸三峡,崩年亦在永安宫。

翠华想象空山里,玉殿虚无野寺中。

古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。

*屋常邻近,一体君臣祭祀同。

【注解】

蜀主:指刘备。窥吴:对吴有企图。幸:旧称皇帝踪迹所至曰“幸”。

征吴:对吴有企图。

幸:旧称皇帝踪迹所至曰“幸”。

崩年:帝王死时。永安宫:在夔州白帝城。刘备进攻东吴,败回,居永安宫,后来死在那里。

翠华:皇帝仪仗中用翠鸟羽毛作装饰的旗帜。

玉殿:指永安宫。按“玉殿”字下原有注:“殿今为卧龙寺,庙在宫东。”

古庙:指夔州的刘备庙。巢水鹤:鹤在树上营巢。鹤为水鸟,故说“水鹤”。

伏腊:古代仗祭、腊祭之日。仗在夏六月,腊在冬十二月。这句说每年优、腊祭日,村民祭祀不废。

武侯句:诸葛亮曾封武乡侯,其祠在先主庙西。常:一作“长”。

一体句:正因他们君臣一体,情分特密,故也一同祭祀。顾宸所谓“*日抱一体之诚,千秋享一体之报。”

【韵译】

当年刘备谋攻东吴曾到达三峡;他驾崩时也在白帝城的永安宫。

想象里仪仗旌旗仍在空山飘扬;白玉殿在荒郊野寺中难寻影踪。

古庙的松杉树上水鹤筑巢栖息;每年三伏腊月跑来祭祀的村翁。

诸葛*庙长年在附近为邻;生前君臣一体死后的祭祀相同。

【评析】

《咏怀古迹五首》是杜甫于公元7年(大历元年)在夔州写成的一组诗。夔州和三峡一带本来就有宋玉、王昭君、刘备、诸葛亮等人留下的古迹,杜甫正是借这些古迹,怀念古人,同时抒写自己的身世家国之感。这是第四首。

这首诗凭吊蜀汉先主庙而咏叹刘备,赞颂诸葛亮与刘备生前一体的亲密关系,寄予了自己境遇的苦闷。全诗*淡自然,写景状物形象明朗。诗的最后引出*,可见诗人羡慕那种君臣相得共同治理天下的政治依样体式。颔联有着凭吊怀古的'浓烈意味。浦起龙《读杜心解》说它:“一显一隐,空山殿宇,神理如是。”


杜甫:咏怀古迹·其四扩展阅读


杜甫:咏怀古迹·其四(扩展1)

——咏怀古迹杜甫原文、翻译5篇

咏怀古迹杜甫原文、翻译1

  作者:杜甫

  原文:

  群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。

  一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。

  画图省识春风面,环佩空归夜月魂。

  千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

  翻译:

  千山万岭好像波涛奔赴荆门,生长的乡村至今留存。

  从紫台一去直通向塞外沙漠,荒郊上独留的青坟对着黄昏。

  只依凭画图识别昭君的容颜,月夜里环佩叮当是昭君归魂。

  千载琵琶一直弹奏胡地音调,曲中抒发的分明的昭君怨恨。

  注释:

  ①荆门:山名,在今湖北宜都西北。

  ②明妃:指王昭君。

  ③去:离开。

  ④紫台:汉宫,紫宫,宫廷。

  ⑤朔漠:北方的沙漠。

  ⑥青冢:指王昭君的坟墓。

  ⑦省识:略识。

  ⑧春风面:形容王昭君的美貌。

咏怀古迹杜甫原文、翻译2

  《咏怀古迹·其五》杜甫

  诸葛大名垂宇宙,宗臣遣像肃清高。

  三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。

  伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。

  运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。

  【注解】:

  1、宗臣:世所宗尚的重臣。

  2、肃清高:为其清高而肃然起敬。

  3、三分割据:指魏蜀吴鼎立。

  4、纡筹策:曲折周密地展运策略。

  5、伯仲之间:伯仲本指兄弟,这里是说不相上下,也即当于伊吕间求之之意。伊、吕,商代伊尹,周代吕尚,皆辅佐贤主的开国名相。

  6、指挥若定:言诸葛亮治政用兵从容镇定。

  7、失萧曹:意谓萧、曹虽也是宗臣,比之诸葛亮未免不及。

  8、祚:帝位。

  【韵译】:

  诸葛亮的英名永垂人世,千士流芳;

  世人所尊崇的重臣遗像,肃穆清高。

  天下三分的局势,是经他策划运筹;

  千百年来,他才能象鸾凤振羽云霄。

  他辅佐刘备,同伊尹吕尚难分上下;

  指挥从容镇定,萧何曹参不能比超。

  时运不好,东汉帝业实在难于复兴;

  心志虽坚,终因军务繁艰死于积劳。

  【评析】:

  进谒*而追怀诸葛亮。全诗以议论为主,称颂诸葛亮的英才挺出,惋惜其志不成。诗议而不空,句句含情,层层深入,荡人胸襟、动尔情怀。但其中把汉室不能恢复归咎于气运,却是宿命观点。

咏怀古迹杜甫原文、翻译3

  作者:杜甫

  原文:

  群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。

  一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。

  画图省识春风面,环佩空归夜月魂。

  千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

  翻译:

  千山万岭好像波涛奔赴荆门,生长的乡村至今留存。

  从紫台一去直通向塞外沙漠,荒郊上独留的青坟对着黄昏。

  只依凭画图识别昭君的容颜,月夜里环佩叮当是昭君归魂。

  千载琵琶一直弹奏胡地音调,曲中抒发的分明的昭君怨恨。

  注释:

  ①荆门:山名,在今湖北宜都西北。

  ②明妃:指王昭君。

  ③去:离开。

  ④紫台:汉宫,紫宫,宫廷。

  ⑤朔漠:北方的沙漠。

  ⑥青冢:指王昭君的坟墓。

  ⑦省识:略识。

  ⑧春风面:形容王昭君的美貌。

咏怀古迹杜甫原文、翻译4

  杜甫《咏怀古迹·其四》

  原文

  蜀主征吴幸三峡,崩年亦在永安宫。

  翠华想象空山里,玉殿虚无野寺中。

  古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。

  *屋常邻近,一体君臣祭祀同。

  注解

  1、蜀主:指刘备。

  2、征吴:对吴有企图。

  3、幸:旧称皇帝踪迹所至曰“幸”。

  4、翠华:皇帝仪仗中用翠鸟羽毛作装饰的旗帜。

  5、武侯句:诸葛亮曾封武乡侯,其祠在先主庙西。常:一作“长”。

  6、一体句:正因他们君臣一体,情分特密,故也一同祭祀。顾宸所谓“*日抱一体之诚,千秋享一体之报。”

  译文

  当年刘备谋攻东吴曾到达三峡;他驾崩时也在白帝城的永安宫。

  想象里仪仗旌旗仍在空山飘扬;白玉殿在荒郊野寺中难寻影踪。

  古庙的松杉树上水鹤筑巢栖息;每年三伏腊月跑来祭祀的村翁。

  诸葛*庙长年在附近为邻;生前君臣一体死后的祭祀相同。

  赏析

  这首诗是推崇诸葛亮与刘备的君臣关系。作者借村翁野老对他们的祭祀,烘托其遗迹之流泽。但是对于玉殿的虚无缥缈,松杉栖息水鹤,诗人发抒了无限感慨。

咏怀古迹杜甫原文、翻译5

  【原文】

  群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。

  一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏,

  画图省识春风面,环佩空归月夜魂。

  千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

  注解

  1、明妃:即王嫱、王昭君,汉元帝宫人,晋时因避司马昭讳改称明君,后人又称明妃。昭君村在归州(今湖北秭归县)东北四十里,与夔州相近。

  2、尚有村:还留下生长她的村庄,即古迹之意。

  3、一去句:昭君离开汉宫,远嫁匈奴后,从此不再回来,永远和朔漠连在一起了。紫台:犹紫禁,帝王所居。江淹《恨赋》:“明妃去时,仰天太息。紫台稍远,关山无极。”朔漠:北方沙漠,指匈奴所居之地。

  4、画图句:意谓元帝对着画图岂能看清她的美丽容颜。

  韵译

  千山万壑逶迤不断奔赴荆门;此地还遗留生长明妃的山村。一别汉宫她嫁到北方的荒漠;只留下青冢一座面向着黄昏。

  凭看图汉元帝岂识月貌花容?昭君佩带玉饰徒然月夜归魂。千载流传她作的胡音琵琶曲;曲中倾诉的分明是满腔悲愤。

  评析

  这是杜甫经过昭君村时所作的咏史诗。想到昭君生于名邦,殁于塞外,去国之怨,难以言表。因此,主题落在“怨恨”二字,“一去”二字,是怨的开始,“独留”两字,是怨的终结。作者既同情昭君,也感慨自身。沈德潜说:“咏昭君诗此为

  绝唱。”信然。


杜甫:咏怀古迹·其四(扩展2)

——《咏怀古迹·其四》原文及赏析3篇

《咏怀古迹·其四》原文及赏析1

  咏怀古迹五首·其四

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。

  翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。

  古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。

  *屋常邻近,一体君臣祭祀同。

  译文

  刘备出兵伐吴就驻扎在三峡,无奈战败归来去世在永安宫。

  昔日翠旗飘扬空山浩浩荡荡,永安宫湮灭在这荒郊野庙中。

  古庙里杉松树上水像做了巢,每逢节令仍举行隆重的祭祀。

  丞相的祠庙就在先王庙临近,君臣共同享受着礼仪和祭礼。

  注释

  蜀主:指刘备。

  永安宫:在今四川省奉节县。

  野寺:原注今为卧龙寺,庙在宫东。

  伏腊:伏天腊月。指每逢节气村民皆前往祭祀。

  创作背景

  这组诗是咏古迹怀古人进而感怀自己的'作品。作者于唐代宗大历元年(766年)从夔州出三峡,到江陵,先后游历了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宫、先主庙、*等古迹,对于古代的才士、国色、英雄、名相,深表崇敬,写下了《咏怀古迹五首》,以抒情怀。

  赏析

  第四首咏怀的是刘备在白帝城的行宫永安宫。诗人称颂了三国时刘备和诸葛亮君臣一体的亲密关系,抒发了自己不受重用抱负难展的悲怨之情。

  作者借村翁野老对刘备诸葛亮君臣的祭祀,烘托其遗迹之流泽。诗歌先叙刘备进袭东吴失败而卒于永安宫,继叹刘备的复汉大业一蹶不振,当年的翠旗行帐只能在空山想象中觅得踪迹,玉殿虚无缥缈,松杉栖息水像。歌颂了刘备的生前事业,叹惋大业未成身先去,空留祠宇在人间的荒凉景象。最后赞刘备诸葛亮君臣一体,千百年受人祭祀,表达了无限敬意,发抒了无限感慨。

  此诗通过先主庙和*邻近的描写,进而赞颂刘备、诸葛亮君臣际遇、同心一体,含有作者自己论事被斥,政治理想不能实现,抱负不能施展的感慨。在艺术描写上和前几首又有所不同。全诗*淡自然,写景状物形象明朗,以咏古迹为主而隐含咏怀。


杜甫:咏怀古迹·其四(扩展3)

——杜甫《咏怀古迹》 (菁选3篇)

杜甫《咏怀古迹》1

  【咏怀古迹一】

  古城西北小溪潺,无限风光绿荫间。

  奇草茵茵铺紫陌,异葩馥馥隐深山。

  几声杜宇报春到,半缺冰轮催客还。

  仗竹亲身临此地,赋词把酒醉乡关。

  【咏怀古迹二】

  蜀相祠堂千古悲,多谋足智一军师。

  三分天下识当远,六出祁山恨未时。

  黄雀空啼曾遗忘,翠松着意在追思。

  崇高风范万人仰,垂宇鸿儒岂可疑。

  【咏怀古迹三】

  红楼一梦入朱门,孽债奇缘自雨村。

  枯目朝朝凝冷月,煎心日日怨黄昏。

  堂前黼黻均无色,座上珠玑皆丧魂。

  成败辱荣多少事,是非曲直任评论。

  【咏怀古迹四】

  铁马金戈擒虎豹,骊山脚下土陶宫。

  钩连错落千环里,起伏翻腾万象中。

  叱咤风云堪壮士,纵横玉宇亦豪翁。

  项刘举义山东乱,就此辉煌不再同。

  【咏怀古迹五】

  周郎妙计安天下,用火烧营卓识高。

  顷刻巨舟烟作烬,霎时顽敌贼唯毛。

  指挥若定匡吴国,决策从容破魏曹。

  今日缅怀英烈史,心潮逐浪亦魂劳。

杜甫《咏怀古迹》2

  咏怀古迹五首·其一原文:

  支离东北风尘际,漂泊西南天地间。

  三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。

  羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。

  庾信*生最萧瑟,暮年诗赋动江关。

  咏怀古迹五首·其一译文及注释

  译文关中兵荒马乱百姓流离失所,躲避战乱漂泊流浪来到西南。

  长久地停留三峡楼台熬日月,与五溪民族都住在一片云山。

  羯胡人狡诈事主终究不可靠,伤时感世的诗人至今未回还。

  梁代庾信的一生处境最凄凉,到晚年作的诗赋轰动了江关。

  注释

  1、支离:流离。风尘:指安史之乱以来的兵荒马乱。

  2、楼台:指夔州地区的房屋依山而建,层迭而上,状如楼台。淹:滞留。日月:岁月,时光。

  3、五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,在今湘、黔、川边境。共云山:共居处。

  4、羯(jié)胡:古代北方少数民族,指安禄山。

  5、词客:诗人自谓。未还:未能还朝回乡。

  6、庾(yǔ)信:南北朝诗人。

  7、动江关:指庾信晚年诗作影响大。“江关”指荆州江陵,梁元帝都江陵。

  咏怀古迹五首·其一赏析

  这是五首中的第一首。组诗开首咏怀的是诗人庾信,这是因为作者对庾信的诗赋推崇备至,极为倾倒。他曾经说:“清新庾开府”,“庾信文章老更成“。另一方面,当时他即将有江陵之行,情况与庾信漂泊有相通之处。

  首联是杜甫自安史之乱以来全部生活的概括。安史乱后,杜甫由长安逃难至鄜州,欲往灵武,又被俘至长安,复由长安窜归凤翔,至鄜州探视家小,长安克复后,贬官华州,旋弃官,客秦州,经同谷入蜀,故曰“支离东北风尘际”。当时战争激烈,故曰风尘际。入蜀后,先后居留成都约五年,流寓梓州阆州一年,严武死后,由成都至云安,今又由云安来夔州,故曰“漂泊西南天地间”。只叙事实,感慨自深。

  颔联承上漂流西南,点明所在之地。这里风情殊异,房屋依山而建,层层高耸,似乎把日月都遮蔽了。山区百姓大多是古时五溪蛮的后裔,他们身穿带尾形的五色衣服同云彩和山峦一起共居同住。

  颈联追究支离漂泊的起因。这两句是双管齐下,因为在咏怀之中兼含咏史之意,它既是自己咏怀,又是代古人——庾信——咏怀。本来,禄山之叛唐,即有似于侯景之叛梁,杜甫遭禄山之乱,而庾信亦值侯景之乱;杜甫支离漂泊,感时念乱,而庾信亦被留北朝,作《哀江南赋》,因身份颇相类,故不无“同病相怜”之感。正由于是双管齐下,所以这两句不只是承上文,同时也起下文。

  尾联承接上联,说庾信长期羁留北朝,常有萧条凄凉之感,到了暮年一改诗风,由原来的绮靡变为沉郁苍劲,常发乡关之思,其忧愤之情感动“江关”,为人们所称赞。

  全诗从安史之乱写起,写自己漂泊入蜀居无定处。接写流落三峡、五溪,与夷人共处。再写安禄山狡猾反复,正如梁朝的侯景;自己飘泊异地,欲归不得,恰似当年的庾信。最后写庾信晚年《哀江南赋》极为凄凉悲壮,暗寓自己的乡国之思。全诗写景写情,均属亲身体验,深切真挚,议论精当,耐人寻味。

杜甫《咏怀古迹》3

  【年代】:

  唐

  【作者】:

  杜甫——《咏怀古迹五首》(其五)

  【内容】

  诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。

  三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。

  伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。

  运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。

  【赏析】:

  这是《咏怀古迹五首》中的最末一篇。当时诗人瞻仰了*,衷心敬慕,发而为诗。作品以激情昂扬的`笔触,对其雄才大略进行了热烈的颂扬,对其壮志未遂叹惋不已!

  “诸葛大名垂宇宙”,上下四方为宇,古往今来曰宙,“垂于宙”,将时间空间共说,给人以“名满寰宇,万世不朽”的具体形象之感。首句如异峰突起,笔力雄放。次句“宗臣遗像肃清高”,进入祠堂,瞻望诸葛遗像,不由肃然起敬,遥想一代宗臣,高风亮节,更添敬慕之情。“宗臣”二字,总领全诗。

  接下去进一步具体写诸葛亮的才能、功绩。从艺术构思讲,它紧承首联的进庙、瞻像,到看了各种文物后,自然地对其丰功伟绩作出高度的评价:“三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。”纡,屈也。纡策而成三国鼎立之势,此好比鸾凤高翔,独步青云,奇功伟业,历代敬仰。然而诗人用词精微,一“纡”字,突出诸葛亮屈处偏隅,经世怀抱百施其一而已,三分功业,亦只雄凤一羽罢了。“万古云霄”句形象有力,议论达情,情托于形,自是议论中高于人之处。

  想及武侯超人的才智和胆略,使人如见其羽扇纶巾,一扫千军万马的潇洒风度。感情所至,诗人不由呼出“伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹”的赞语。伊尹是商代开国君主汤的大臣,吕尚辅佐周文王、武王灭商有功,萧何和曹参,都是汉高祖刘邦的谋臣,汉初的名相,诗人盛赞诸葛亮的人品与伊尹、吕尚不相上下,而胸有成竹,从容镇定的指挥才能却使萧何、曹参为之黯然失色。这,一则表现了对武侯的极度崇尚之情,同时也表现了作者不以事业成败持评的高人之见。刘克庄曰:“卧龙没已千载,而有志世道者,皆以三代之佐许之。此诗侪之伊吕伯仲间,而以萧曹为不足道,此论皆自子美发之。”黄生曰:此论出,“区区以成败持评者,皆可废矣。”可见诗人这一论断的深远影响。

  最后,“运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。”诗人抱恨汉朝“气数”已终,长叹尽管有武侯这样稀世杰出的人物,下决心恢复汉朝大业,但竟未成功,反而因军务繁忙,积劳成疾而死于征途。这既是对诸葛亮“鞠躬尽瘁,死而后已”高尚品节的赞歌,也是对英雄未遂*生志的深切叹惋。

  这首诗,由于诗人以自身肝胆情志吊古,故能涤肠荡心,浩气炽情动人肺腑,成为咏古名篇。诗中除了“遗像”是咏古迹外,其余均是议论,不仅议论高妙,而且写得极有情韵。三分霸业,在后人看来已是赫赫功绩了,而对诸葛亮来说,轻若一羽耳:“萧曹”尚不足道,那区区“三分”就更不值挂齿。如此曲折回宕,处处都是抬高了诸葛亮。全诗议而不空,句句含情,层层推选:如果把首联比作一雷乍起,倾盆而下的暴雨,那么,颔联、颈联则如江河奔注,波涛翻卷,愈涨愈高,至尾联蓄势已足,突遇万丈绝壁,瀑布而下,空谷传响──“志决身歼军务劳”──全诗就结于这动人心弦的最强音上。


杜甫:咏怀古迹·其四(扩展4)

——名胜古迹作文10篇

名胜古迹作文1

  北京,是历史悠久,充满着神秘色彩的古城,也是我梦寐以求的地方。

  终于,在寒暑假期间和我父母开始了旅行。我们在几天的旅程中,游览了*、故宫、天坛、颐和园、恭王府,其中,印象最深刻的还数故宫。

  故宫又称紫禁城,一四零六年建成,规模宏大,气势磅礴,是世界上现存最大、最完整的古代木结构建筑群。宫城周围环绕10米多高的城墙,墙外是52米宽的护城河,宫墙四隅还建有四座精巧玲珑的角楼,使故宫自成防御体系,是一座名副其实的“城中之城”。故宫分为三大殿,第一殿是太各殿,第二殿是中和殿,第三殿是保和殿。你们知道皇宫有多少间房子吗?现在由我来告诉大家吧,故宫有九千九百九十九间半房子。怎么会出现半间呢?原来天上万间房子,皇帝不敢冒犯呀,就少建了半间。这是导游阿姨告诉我们的。我们就这样兴趣盎然的沿着故宫中轴线游览着,若大的故宫我们走出时已经是中午了。故宫到处都是宫殿,数不胜数,里面的典故也很多,说也说不尽,希望大家有机会也去细细的游览。

  北京几天游下来,我收获很多,使人流连忘返!

名胜古迹作文2

  项王故里,简称“项里”。它坐落在废黄河堤下,相传项羽是出身在梧桐巷,所以,项王故里又称“梧桐巷。”

  整个祠院是仿汉建筑,古朴肃穆,显得十分的安然。

  院落共分四径,是个典型的*式建筑。每一径都有名人留下的墨宝。末代皇帝的弟弟溥杰题写的“威震江东立一代兴亡自有光辉标史册,歌传亥下定千秋功罪莫将成败论英雄”的对联,让项羽这位*历史上因“失败”而流传史册的英雄顿时耸立在眼前,越发勾起我们对他的追思。

  走进英风阁,中间竖有一尊铁鼎,重达8吨。鼎上铭文十六行六十四字,记述了项羽不朽的历史功绩,古朴壮观,气势雄伟。祠院的右墙,刻有司马迁的《项羽本纪》,全文9000多字,密密麻麻,娟秀而又工整,苍劲而又豪放。祠院的左墙都是刻写历代名家对项羽的评价,每一首诗都流淌着对这位年轻将军的敬仰之情。庭院中央的四块绿地,分别栽有两棵橡树和槐树,显然是想让来此后人去瞻仰和怀念这位英雄,

  啊!

  今天的我,多么想跨上项羽最喜爱的乌骓马继续沿着历史的隧道,重访梧桐巷,重访咸阳城,重访乌江浦,从此来领略西楚霸王的风采!我多想重骑乌骓马,肩负着时代的重任,披荆展棘,乘风而上,以此来品味今朝的艳丽的光辉!

名胜古迹作文3

  我的家乡在孔子的故乡——山东曲阜。这里有山,有水,还有许许多多的名胜古迹。三孔是一年四季都是那么多人参观,让人拭目以待。

  春天,一个学期的最后一天,也是我们学校的春节晚会,我还记得那一天,戴老师说;后天下午两点去三孔,我们同学的'很激动,可是,第二天,悲剧的事情发生了,老师走了,同学们都说老师学习去了,我们都闷闷不乐,这一天到了,上午升完旗,一转眼到了下午,结果去不了,等老师回来了,老师说;一定补偿我们的。

  终于等到了,老师带了我们去了三孔,一进门,我们就大吃一惊,只见两条龙腾在上面的石碑上,石碑上可着四个大字,至圣先师,我们走着走着看到了一棵将近五百年的一棵相互缠绕的老树,我用伟纳川的相机给那棵树照了好几张像。我们又向前走着,看到了一个像龙不是龙的东西,同学们都胡乱想着,有的说;麒麟,有的说;青龙,结果都不是,导游阿姨说是;饕餮,我们才从混乱中解开迷惑。我们找到了一个大圆盘并在那举行春节晚会,晚会结束了,我们照了一个大合影就走了,我想;我们生活的地方都有想不到的建筑,只要留心观察就会发现。

名胜古迹作文4

  我最爱的名胜古迹我最向往的名胜古迹——故宫。故宫位于北京市中心,原称紫禁城。在明代永乐十八年建成,是明、清两代的皇宫故宫占地72万*方米,屋宇9999间半,建筑面积15。5万*方米为一长方形城池,四角矗立、风格绮丽的角楼,墙外有宽52米的护城河环绕,形成一个森严壁垒的城堡。建筑气势雄伟、豪华壮丽,是*古代建筑艺术的精华。一进故宫有四个大门,正门名为午门,午门后有五座精巧的汉白玉拱桥通往太和门,东门名东华门、西门名西华门、北门名神武门。故宫内的大殿大都是红墙黄瓦,里面的装潢典雅端庄,充满了皇室风格。据说故宫里有9000多间房,而且全都是由木条一块一块拼成的,没有一个钉子,难以想象这样一座雄伟的宫殿只用了14年就完工。

  故宫内最吸引人的要算“三大殿”,保和殿,太和殿,中和殿。仔细一观察就可以发现故宫宫殿的建筑布局有外朝、内廷之分,内廷与外朝的建筑气氛迥然不同。外朝以太和、中和、保和三大殿为中心,是封建皇帝行使权力、举行盛典的地方。内廷以乾清宫、交泰殿、坤宁宫为中心,是封建帝王与后妃居住之所。故宫就是我最向往的名胜古迹,它不仅让我宽阔了我的眼界,还让我了解了祖国的文化和历史呢!

名胜古迹作文5

  终于看见了北京了!在我们去故宫的时候。我是第一次去故宫,因此,此次“入宫”,我格外地用心!书上的紫禁城,是个威严的地方。使我对他产生了好奇心。

  我们的方导,似乎很热衷于做皇帝。今天,我们就走中门,做一次皇帝!这中门的确是比两边气派,走在故宫的中轴线上,我想象着当年的皇上们昂首阔步地走在上面的景象,不觉可笑,当初的它们固步自封,自恃有着独步于中轴线上,皇城中门的非凡权利。

  导游说:“故宫占地72万*方米,屋宇9999间半,建15。5万*方米为一长方形城池,四角矗立、风格绮丽的角楼。建筑气势雄伟,是*古代艺术的精华。”

  我调查了故宫的全景图,发现故宫宫殿的建筑布局有两种。外以太和、中和两大殿为中心,内以乾清宫为中心。此外还有文华殿、武英殿。

  故宫面积72万*方米,是世界上规模最大、保存最完整的宫殿建筑群。之后,成为我国最大的国家博物馆。

  今天,我参观了故宫。我了解了祖国的文化,了解了历史。今我还要了解,了解一切一切。只有这样,我才能了解*,长大为我的祖国做出最大的贡献!!

名胜古迹作文6

  宝带桥是江苏省苏州市的一个著名的景点。它又名长桥,与赵州桥、卢沟桥等合称为我国十大名桥。

  它横卧在距苏州三公里的古运河和澹台湖之间的玳玳河上。它始建于唐元和十一年至十四年,是驰名中外的多孔石拱桥。

  它的建造同我国历史上的'漕运关系十分密切。众所周知,江、浙一带自古就是鱼米之乡,历代帝王无不以此作为征敛财赋重地。大业年间,隋炀帝开凿江南大运河,将江浙粮食和珍宝通过船运往京都。唐代漕运已空前繁忙,但以苏州到嘉兴一段运河载满皇粮的漕船,秋冬季节要顶西北风行进,不背纤很困难。可纤道在澹台湖与运河交接处却有宽约三百米的缺口,需填土作堤;但这样做会切断诸湖经吴淞江入海的通路,且堤坝也会被水冲决。因而苏州刺史王仲舒决定广驳纤道,建桥湖上,并捐自己的玉质宝带充桥资,宝带桥因此得名。

  宝带桥桥面宽廓*坦,下由五十三孔联缀,孔长249.8米。全长317米,宽4.1米。桥堍成喇叭形,下端宽6.1米。桥两端各有一对威武的青石狮,北端还有四处碑亭和五级八面石塔。整座宝带桥狭长如带,多孔联翩,倒映水中,虚实交映,有如苍龙浮水,又似鳌背连云;不仅为行人纤夫提供方便,还为江南水乡增添旖旎景色。工程技术上它使用的是柔性墩,可防多桥孔连锁倒塌。它的砌拱法采用“多绞拱”,这在古代建桥史上极罕见。

  元代僧人善住对它描述道:“借得他山石,还摒石作梁。直从堤上去,横跨水中央。白鹭下秋色,苍龙浮夕阳。涛声当夜起,并入榜声长。”从中看出,远在元代,它不仅一是一座颇具规模的石拱桥,而且还肩负繁忙的运输任务。

名胜古迹作文7

  坐落在悠然外双溪的故宫博物院,拥有中华文化丰富的典藏精品,包括书画、陶瓷、缂丝刺绣、图书、文献、铜器、玉器、珍玩等,总计数量超过七十万余件。种类数类之多,保存品质精良,是进入研究古中华文化最佳的途径,名列世界四大博物馆之一。 走入故宫只感觉雄伟、壮观。“太和殿”金色的龙椅不偏不歪的落在大殿正中心,上面镶满碧绿的翡翠、晶莹剔透的宝石,金、蓝、红?的宝石闪烁着高贵的光。鹤、龟,这两仙兽自古以来表示着长寿、福禄,鹤,昂着头,龟,伸着头活灵活现可想而知当时的工匠是多么的细心,把鹤的羽毛雕刻的那么精细,把龟壳上的凹凸感一一刻画出来,真可谓是巧夺天工啊。 游览到正殿后,一只只白石雕的龙头口中含着圆珠,圆珠里有个不大的洞眼,可别小看这洞眼,下雨时为了防止水淹到大殿中,把木漆门腐蚀,便想出用龙口中的洞眼排出雨水,它不是一条条水沟,而是做得让人想不出、悟不到的排水口。把水沟变换成美观的龙头,水从龙口流出,又为故宫添加一点儿美景。 不仅这样,宫内还收藏着唐、宋、晋三代著名书法家的真迹,有孙过庭真迹2幅、颜真卿2幅、徐浩1幅??有唐、晋、五代十国的丹青,周昉4幅、张萱1幅??

  “养心殿”优雅的环境、高大的殿宇,花园的芳草欣欣向荣,好不让人羡慕历代皇帝的养身之所。步入养心殿,高大的匾额立在高处,一条金龙蜿蜒盘旋在顶,口中含着圆润的珍珠,眼睛炯炯有神。

  “御花园”芳草青青,花姿各异特别是大门处的两棵百年大树,互相缠绕在一起真是大地造物,无奇不有啊!一处凉亭建立在陡石假山之上,据说这是一位历代皇帝在此上吊自刎的地方。

名胜古迹作文8

  我的家乡坐落在恩施市西北角,那里没有汽笛车鸣,没有城市的繁华喧闹。那里只有巍峨雄伟的大山,只有一条条清澈见底的小溪,只有勤劳朴素善良的土家儿女。我爱我的家乡――沐抚。

  极目远眺,那一排排高耸入云的独笋岩,仿佛能工巧匠的作品,鬼斧神工;那一座座险峻的绝壁,仿佛被刀劈成矗立在沐抚盆四周;那巍峨雄伟的群山之中,处处开满了野花,百花争艳,有红的、黄的、紫的、蓝的……,映衬着碧绿的草坪,蔚蓝的天空,仿佛一幅美丽的春景图。

  当你还沉醉在这山的奇、险、峻之时,一条幽深的大峡谷便呈此刻你的眼底,它宛如一条飞舞巨龙奔腾不止。峡谷*古树参天,古藤缠绕着古树,仿佛婴儿依偎在妈妈的怀抱,是那样的温馨;瀑布飞流直下汹涌澎湃,宛如一片珍珠做成的帘衣,然后是那样的晶莹剔透;清澈的河水静静地抚摸着峡谷,仿佛母亲抚摸着孩子,是那样的慈祥。峡谷*绝壁上的钟乳石,怪石嶙峋,如钟、如狮、如虎、如龙、如凤――,栩栩如生,让人流连忘返。

  在这肥沃的土地上,养育了无数土家儿女。瞧!然后碧绿的茶园里到处都是三五成群的农家少女,他们唱着原生态的民歌,哼着小调,采摘着嫩嫩茶叶。草坪上的儿童你追我赶,放着美丽的风筝。有红的、黄的、蓝的、紫的,五颜六色,在天空中飞翔。人们享受着无比的快乐。

  我爱我的家乡!我爱家乡山的奇、险、峻;我爱家乡水的清、甜、纯;我爱家乡人的真、善、美。

名胜古迹作文9

  如果你独自驾舟环绕世界旅行,如果你只能选择一样供自己娱乐,你会选择哪一样?一幅美丽的话,一本有趣的书,一套纸和笔,一部手机,一个电脑……

  似乎很难做出选择。

  如果你问到我,我会毫不犹豫地回答:“我会选择一套纸和笔。”

  一套纸和笔!我听见感叹了:如果坐船去环游世界,这一趟下来,你可以把世界的名胜古迹全部画一遍,最终你会画得越来越好。

  对此,我的回答是:是的,我愿意把这些名胜古迹都画下来,我愿意画得越来越好。这有什么关系呢?你不会因为以前看过这些名胜古迹就不愿意再见到它了吧?你不会因为熟悉那里的名胜古迹就不去那里了吧?

  你总能从一件东西上发现另外一件东西。

  所以,我愿意坐在自己的船里,一次又一次地画那些画,我会把这些纸和笔想象成一个人,和纸、笔说说笑笑,有哭有笑,和朋友一起快快乐乐的。

名胜古迹作文10

  暑假里,我可以彻底放松放松了,前几天爸爸带我去游览了湖南的名胜古迹。欣赏了*的大好河山,真是太高兴了。

  8月8日清早,我和我爸爸一起来到了飞机场,乘了一个多小时的飞机来到了湖南长沙黄花飞机场,我们又乘了30分钟的汽车来到了湖南的橘子洲头——据说那里是*的故乡。橘子洲头上还有一座巨大的*石像耸立这。我们来到了橘子洲头,先乘座了观光游览车来到*石像的附近。我们来到*石像的近处*石像,——它显得更加雄伟壮观。只见*神态之诺,双眼目视远方,仿佛在欣赏这橘子洲头的美丽风景。我们观赏完橘子洲头的美丽风景又要乘4.5小时的汽车才能到我们住的旅馆。在这段时间里,导游给我们讲了湖南的3怪。一怪说话像老外,二怪没辣不成菜,三怪口里嚼着木头块。就这样晚上8点我们就到了。

  我们第一天的路途就这样结束了。不知明天会有什么等着我们呢!


杜甫:咏怀古迹·其四(扩展5)

——咏怀古迹杜甫原文及翻译3篇

咏怀古迹杜甫原文及翻译1

  杜甫《咏怀古迹·其三》

  原文:

  群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。

  一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。

  画图省识春风面,环佩空归夜月魂。

  千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

  翻译:

  千山万岭好像波涛奔赴荆门,生长的乡村至今留存。

  从紫台一去直通向塞外沙漠,荒郊上独留的青坟对着黄昏。

  只依凭画图识别昭君的容颜,月夜里环佩叮当是昭君归魂。

  千载琵琶一直弹奏胡地音调,曲中抒发的分明的昭君怨恨。

  注释:

  ①荆门:山名,在今湖北宜都西北。

  ②明妃:指王昭君。

  ③去:离开。

  ④紫台:汉宫,紫宫,宫廷。

  ⑤朔漠:北方的沙漠。

  ⑥青冢:指王昭君的坟墓。

  ⑦省识:略识。

  ⑧春风面:形容王昭君的美貌。

咏怀古迹杜甫原文及翻译2

  杜甫《咏怀古迹·其二》

  作者:杜甫

  摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。

  怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。

  江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。

  最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。

  翻译:

  落叶飘零是深知的悲哀,他的风流儒雅堪当我的老师。

  怅望千秋往事洒下同情泪水,身世同样凄凉可惜生不同时。

  江山依旧故宅犹在空留文藻,云雨荒台难道真是荒唐梦思。

  最可叹楚王宫殿早荡然无存,驾船人还指点遗迹让人生疑。

  注释:

  1、摇落:凋残,零落。

  2、风流儒雅:指宋玉文采华丽潇洒,学养深厚渊博。

  3、“萧条”句:意谓自己虽与宋玉隔开几代,萧条之感却是相同。

  4、故宅:江陵和归州(秭归)均有宋玉宅,此指秭归之宅。空文藻:斯人已去,只有赋留传下来。

  5、云雨荒台:宋玉在《高唐赋》中述楚之“先王”游高唐,梦一妇人,自称巫山之女,临别时说:“妾在巫山之阳,高丘之岨,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”阳台,山名,在今重庆市巫山县。

  6、“最是”两句:意谓最感慨的是,楚宫今已泯灭,因后世一直流传这个故事,至今船只经过时,舟人还带疑似的口吻指点着这些古迹。楚宫:楚王宫。

咏怀古迹杜甫原文及翻译3

  杜甫《咏怀古迹·其五》

  原文:

  诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。

  三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。

  伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。

  运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。

  译文:

  诸葛亮的大名永远留在天地间,他的遗像清高让人肃然起敬。

  为了三分天下周密地筹划策略,万代好像鸾凤高翔,独步青云。

  伊尹、吕尚难分伯仲,不相上下,指挥军队作战镇定从容,让萧何曹参都为之失色。

  汉朝帝位转移是因为运气,诸葛亮也难以复兴,但他意志坚决,因军务繁忙而鞠躬尽瘁。

  注释:

  ⑴宗臣:后人崇拜的大臣。

  ⑵羽毛:指鸾凤。

  ⑶身歼:身灭。

  赏析:

  “诸葛大名垂宇宙”,上下四方为宇,古往今来为宙,“垂于宙”,将时间空间共说,给读者以“名满寰宇,万世不朽”的具体形象之感。首句如异峰突起,笔力雄放。次句“宗臣遗像肃清高”,进入祠堂,诗人瞻望诸葛遗像,不由肃然起敬,遥想一代宗臣,高风亮节,更添敬慕之情。“宗臣”二字,总领全诗。

  接下去进一步具体写诸葛亮的才能、功绩。从艺术构思讲,它紧承首联的进庙、瞻像,诗人看了各种文物后,自然地对其丰功伟绩作出高度的评价:“三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。”纡,屈的意思。纡策而成三国鼎立之势,好比鸾凤高翔,独步青云,奇功伟业,历代敬仰。然而诗人用词精微,一个“纡”字,突出诸葛亮委屈地处在偏僻的地方,经世怀抱只能算“百施其一”而已,三分功业,也只不过是“雄凤一羽”罢了。“万古云霄”句形象有力,议论达情,情托于形,是议论中高于其他诗人之处。

  诗人联想起诸葛亮超人的才智和胆略,如同见到了他那羽扇纶巾、一扫千军万马的潇洒风度。感情所至,诗人不由呼出“伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹”的赞语。伊尹是商代开国君主汤的大臣,吕尚辅佐周文王、武王灭商有功,萧何和曹参,都是汉高祖刘邦的谋臣,汉初的名相,诗人盛赞诸葛亮的人品与伊尹、吕尚不相上下,而胸有成竹,从容镇定的`指挥才能却使萧何、曹参为之黯然失色。这一方面是表现了对武侯的极度崇尚之情,同时也表现了作者不以事业成败持评的高人之见。刘克庄说:“卧龙没已千载,而有志世道者,皆以三代之佐许之。此诗侪之伊吕伯仲间,而以萧曹为不足道,此论皆自子美发之。”黄生说:这一评论,“区区以成败持评者,皆可废矣。”读者可见诗人这一论断的深远影响。

  最后,“运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。”诗人抱恨汉朝“气数”已终,长叹尽管有武侯这样稀世杰出的人物,下决心恢复汉朝大业,但竟未成功,反而因军务繁忙,积劳成疾而死于征途。这既是对诸葛亮“鞠躬尽瘁,死而后已”高尚品节的赞歌,也是对英雄未遂*生志的深切叹惋。

  这首诗,由于诗人以自身肝胆情志吊古,所以能涤肠荡心,浩气炽情动人肺腑,成为咏古名篇。诗中除了“遗像”是咏古迹外,其余均是议论,不仅议论高妙,而且写得极有情韵。三分霸业,在后人看来已是赫赫功绩了,而对诸葛亮来说,轻若一羽:“萧曹”尚不足道,那区区“三分”就更不值得挂齿。诗句写得这样曲折跌宕,处处都是抬高了诸葛亮。这首诗通篇议论但不空泛,句句含情,层层蓄势,到诗的尾联达到高潮:“志决身歼军务劳。”——全诗就结束于这里的最强音上。


杜甫:咏怀古迹·其四(扩展6)

——广西古迹导游词

广西古迹导游词1

  阳朔西街位于广西阳朔县城中心,全长517米,宽8米,大理石路面,呈弯曲的S形,房屋建筑古色古香,地方特色浓厚。荟萃各种旅游纪念品、小吃于街市。其充满了异国情调的夜景更是风情万种,风俗浓郁。

  阳朔西街又被戏称洋人街,已有1400多年的历史。西街至今仍是小家碧玉型的南方村镇建筑规模,但却显现着国际情调的人文景观。

  这里的酒吧、饭店、网吧、工艺品书画店等装修风格大多中西合璧,有外语招牌,工艺品书画店、饭店、酒吧的服务员、普通居民以至于街上卖水果的老太太,都能讲一口流利的.英语,这就给西街染上了一笔异域色彩。在西街的每一个角落,您会经常看到三五成群不同肤色的旅游者临街围坐在一起喝啤酒、品咖啡、嬉戏聊天,还有那不受当地计划生育限制的*母亲和西欧国家的父亲,领着混血儿在街上玩耍。

  西街东头是漓江的重要口岸——漓江码头,旅客游完漓江后均从此处上岸。

  上世纪80年代初,便有被当地人称为“背包老外”的外国自助旅游者陆续来到阳朔。他们逗留的时间短则三五天,长则一年半载,一般住三五个星期。住的时间最长的是荷兰的麦克先生,他1991年来到阳朔,除了办签证以外,一直住在这里写作。美国的杰米先生5年间来过8次,同是美国人的特里先生则一家4口住了10个星期。他们到居民家租房住,自己买菜做饭,学做*菜、学习中文,回国时还带走了全套的*炊具、餐具,说是要经常做中餐。美国人雷达先生说,阳朔风景优美、空气新鲜,又具城乡结合的特点,人们朴实友好,物价低廉,且当地会说英语的人很多,使我们这些“老外”在这里生活没有异域感。雷达先生也一下住了半年。

  近些年,来阳朔旅游的“背包老外”迅速增加,每年都在6万人之多。他们大都是学生、学者或打工族,多来自美国、英国、法国等发达国家。游人的增加刺激了阳朔旅游服务、旅游工艺业的繁荣,特别是西街、滨江路,仿西方旅游餐馆的旅店、咖啡馆、西餐馆就有几十家,专卖旅游工艺阳朔西街

  品的店铺、摊点近千家。西街成了在阳朔逗留的西方自助旅游者们的主要活动区域,街上的洋人甚至比当地的人还多,“洋人街”由此成名。要和洋人做生意,就得与洋人有语言交流,学外语就成为阳朔人的热点。据统计,阳朔全县懂外语的生意人就有几千人。县里办的两所旅游职业学校和一些社会办的外语学校大受人们的欢迎,一些居民、老人甚至农民也通过各种形式学习外语。 “背包老外”多了,住的时间长了,也就衍生出一些爱情故事。在过去的几年时间里,就有七八十个“背包老外”与阳朔青年男女成婚。一个小小的县城有如此多的异国情缘,在广西是少有。每当夜幕降临,“洋人街”上的西餐馆、咖啡馆及街道两旁一张张小桌边,都围坐着老外们,或三五成群,或两人对坐,或放单独处,悠悠饮着啤酒,细声闲谈,享受一份宁静。


杜甫:咏怀古迹·其四(扩展7)

——归园田居·其四古诗词鉴赏

归园田居·其四古诗词鉴赏1

  原文:

  归园田居·其四

  魏晋:陶渊明

  久去山泽游,浪莽林野娱。

  试携子侄辈,披榛步荒墟。

  徘徊丘垄间,依依昔人居。

  井灶有遗处,桑竹残朽株。

  借问采薪者,此人皆焉如?

  薪者向我言,死没无复余。

  一世异朝市,此语真不虚。

  人生似幻化,终当归空无。

  译文

  离开山川湖泽而去做官已经很久了,今天有广阔无边的林野乐趣。

  姑且带着子侄晚辈,拨开丛生的草木寻访废墟。

  我往返在荒野墓地之间,依稀地可认出往日旧居。

  房屋的水井炉灶尚有遗迹,桑竹残存枯干朽株。

  上前向在这里打柴的人打听:这里过去的居民迁往何处了?

  砍柴之人对我说到:全都已经去世了再无后人。

  三十年就改变朝市变面貌,此语当真一点不虚。

  人生好似虚幻变化,最终都不免归于空无。

  注释

  去:离开。游:游宦。

  浪莽:放荡、放旷。

  试:姑且。

  榛(zhēn):丛生的草木。荒墟:废墟。

  丘垄(lǒng):坟墓。

  依依:思念的意思。

  杇(wū ):涂抹。这两句是说这里有井灶的遗迹,残留的桑竹枯枝。

  此人:此处之人,指曾在遗迹生活过的人。焉如:何处去。

  没(mò):死。一作“殁”。

  一世:三十年为一世。朝市:城市官吏聚居的地方。

  幻化:虚幻变化,指人生变化无常。

  赏析:

  这首诗的前四句写归田园后偕同子侄、信步所之的一次漫游。

  首句“久去山泽游”,是对这组诗首篇所写“误落尘网中”、“久在樊笼里”的回顾。次句“浪莽林野娱”,是“羁鸟恋旧林,池鱼思故渊”的作者在脱离“尘网”、重回“故渊”,飞出“樊笼”、复返“旧林”后,投身自然、得遂本性的喜悦。这句中的“浪莽”二字,义同放浪,写作者此时无拘无束、自由自在的身心状态;逯钦立校注的《陶渊明集》释此二字为“形容林野的广大”,似误。句中的一个“娱”字,则表达了“性本爱丘山”的作者对自然的契合和爱赏。

  从第三句诗,则可见作者归田园后不仅有林野之娱,而且有“携子侄辈”同游的家人之乐。从第四句“披榛步荒墟”的描写,更可见其游兴之浓,而句末的“荒墟”二字承上启下,引出了后面的所见、所问、所感。

  陶诗大多即景就事,*铺直叙,在*淡中见深意、奇趣。这首诗也是一首*铺直叙之作。诗的第五到第八句“徘徊丘垄间,依依昔人居,井灶有遗处,桑竹残杇株”,紧承首段的末句,写“步荒墟”所见,是全诗的第二段。这四句诗与首篇中所写“暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树巅”那样一幅生机盎然的田园画适成对照。这是生与死、今与昔的对照。既淡泊而又多情、既了悟人生而又热爱人生的作者,面对这世间的生与死、时间的今与昔问题,自有深刻的感受和无穷的悲慨。其在“丘垄间”如此流连徘徊、见“昔人居”如此依依眷念、对遗存的“井灶”和残杇的“桑竹”也如此深情地观察和描述的心情,是可以想象、耐人寻绎的。

  诗的第九到第十二句是全诗的第三段。前两句写作者问;后两句写薪者答。问话“此人皆焉如”与答话“死没无复余”,用语都极其简朴。而简朴的问话中蕴含作者对当前荒寂之景的无限怅惘、对原居此地之人的无限关切;简朴的答话则如实地道出了一个残酷的事实,而在它的`背后是一个引发古往今来无数哲人为之迷惘、思考并从各个角度寻求答案的人生问题。

  诗的第十三到第十六句“一世异朝市,此语真不虚,人生似幻化,终当归空无”,是最后一段,写作者听薪者回答后的所感。这四句诗参破、说尽了盛则有衰、生则有死这样一个无可逃避的事物规律和自然法则。诗句看似**淡淡,而所包含的感情容量极大,所蕴藏的哲理意义极深;这正是所谓厚积而薄发,也是陶诗的难以企及之处。读陶诗,正应从中看到他内心的境界、智慧的灵光,及其对世事、人生的了悟。

  有些赏析文章认为作者此行是访故友,是听到故友“死没无复余”而感到悲哀。但从整首诗看,诗中并无追叙友情、忆念旧游的语句,似不必如此推测。而且,那样解释还缩小了这首诗的内涵。王国维曾说,诗人之观物是“通古今而观之”,不“域于一人一事”(《人间词话删稿》),其“所写者,非个人之性质”,而是“人类全体之性质”(《红楼梦评论·馀论》)。这首诗所写及其意义正如王国维所说。作者从“昔人居”、耕者言所兴发的悲慨、所领悟的哲理,固已超越了一人一事,不是个人的、偶然的,而是带有普遍性、必然性的人间悲剧。


杜甫:咏怀古迹·其四(扩展8)

——河南古迹导游词

河南古迹导游词1

  少林寺,位于登封县城西北13公里少室山北麓五乳峰下。若从郑州、开封、洛阳乘汽车,可直达寺院门前。少林寺创建于北魏太和二十年(496年),因此寺建于少室山麓的丛林茂密之处,故名“少林”。正如《说嵩》中所说:“少林者,少室之林”。少林寺是我国佛教禅宗的发样地,所以又称《少林禅寺》和《大少林》。据文献记载,北魏太和十九年(495年)印度高僧跋陀自西域跋涉来洛阳,他0幽栖,常到嵩山,又受孝文帝尊崇,“诏于少室山阴,筑少林寺而居之”。北魏正光至孝昌年间,另一印度僧人达摩来*,修禅于嵩山少林寺。他广集弟子,传授禅宗,使少林寺的影响日益扩大,传说达摩曾在山中面壁九年,因此留影于石。

  少林寺原有建筑较多,分布较广。现在少林寺包罗的范围除主体建筑常住院外,还有离寺西不远的塔林,寺西北阜地上的初祖庵,少溪河南岸的南园,钵盂峰下的二祖庵,寺东太室山麓的三祖庵,以及分散在寺周围的古塔、碑刻等。

  常住院是少林寺的主体建筑,位于少溪河北岸,院内现存有山门、客堂、达摩亭、自衣殿、千佛殿(毗卢阁)和地藏殿等,常住院自山门至最后大殿南北长300余米,现有面积约4万*方米,分前后六所院落。

  山门是少林寺最前面的建筑,创修于清雍正十三年(1735年),额悬“少林寺”黑漆方匾,为清康熙皇帝御书。据《少林寺志》载:此匾原悬于大王殿正门上方,大王殿焚毁后,移于此处,入少林寺山门,是一条宽阔的慢斜坡形雨道,两旁有许多重要的碑刻,有武则天撰文的《大唐天后御制诗书碑》,还有日本僧人邵元所撰的息庵禅师道行之碑,碑文反映了邵元和息庵禅师之间的深厚情谊和古代中日人民的友好关系。郭沫若为此曾题诗说:“息庵碑是邵元文,求法来唐不让仁。愿作典型千万代,相师相学倍相亲”。寺内还有《唐秦王告少林寺主教碑》、《唐嵩岳少林寺碑》、《宋苏东坡观音赞》等。另外还有许多著名书法家如米芾、赵孟頫、董其昌、蔡京等人书写的.碑刻。这些碑刻不仅是重要的史料,而且都有很高的书法价值。

  碑林的尽头是“三大殿”,即天王殿、大雄宝殿和法,堂(即藏经阁),1928年这三座重要建筑都毁于军阀的兵火。除三大殿之外,被大火烧毁的殿堂还有:钟楼、鼓楼、客堂、库房、香积厨、东西禅堂、紧那罗殿、六祖堂、阎王殿和龙王殿,还烧了7棵大柏树和“五品封槐”等。据说,大火蔓延了40余天,这是历史上少林寺最惨重的一次火劫。

  新*成立后,随着旅游事业的发展,有关部门已决定对被毁的建筑进行修缮和整理,天王殿、紧那罗殿、六祖堂、东西禅房和僧院已重修复原。紧那罗殿的0、妙法、持法三尊4米多高的法身,魁梧地挺立在殿中。六祖堂内恢复了达摩、慧可等禅宗六代祖师朝拜观世音菩萨的一组泥塑。菩萨身后是一组巨型山水图景,表现的是达摩只履归西的故事,寺内的中心建筑——大雄宝殿重建工程于1986年6月完成,1985年7月寺内还新建了拥有14厅的捶谱堂,堂内塑造有坐掸、念经、练功、小洪拳、大洪拳、*拳、通臂拳、罗汉拳、朝阳拳等204身拳武僧,形像逼真。特别是十三棍僧救唐王、明代小山和尚挂师*倭寇等,英姿飒爽,给少林寺大增风彩。

  穿过法堂是方丈室,它的面积约有250多*方米。清乾隆于十五年(1750年)游祭中岳庙,路过少林寺,当晚即以方丈室为行宫。

  方丈室后是达摩亭,又称立雪亭,相传这里是禅宗二祖神光为求佛法、恭候达摩、雪没双膝的地方。檐下有雕花柱,是一座小巧玲珑的单檐庞殿式建筑。此亭建于明代,现石柱上有题记。亭内神龛中供奉铜质达摩坐像。龛上悬有清乾隆所题“雪印心珠”四字匾。此亭现为寺僧做佛事的场所,内有明万历十七年(15*)铸造的铜钟及其它鼓、钵等法器。

  千佛殿在立雪亭北,又名昆卢阁,创建于明万历十六年(1588年)。至明崇帧三年(1630年)与清乾隆四十年(1775年)先后进行重修,现为硬山建筑。殿内正中的神龛里,供奉昆卢铜佛。殿东端的神台上,有明代汉白玉雕造的南无阿弥陀佛一尊,西墙下供达摩像一尊。殿内东、西和北墙上,绘有彩色壁画“五百罗汉朝昆卢”。画面以山水云气作底衬,并将五百罗汉区别为上、中、下三层,画中罗汉,有的降龙伏虎,有的持钵显法,有的高谈阔论,有的朝觐上尊。形象生动、姿态各异,栩栩如生。

  白衣殿位于千佛殿东,清代硬山建筑。因殿内绘有少林拳谱壁画,所以又称“拳谱殿”。殿内神龛中供奉白衣菩萨铜像。南北山墙画有少林寺和尚演武的场面。北墙绘寺僧徒手搏斗图共16组。这些画面生切地再现了古代少林拳的风姿。

  地藏殿位于千佛殿西侧,原为清式建筑,近年重修。神龛内塑有地藏菩萨及左右二侍者像。

  除以上主要建筑外,少林寺西侧还有塔院等。据记载,从隋代起,少林寺内就有塔院的建置,唐、宋时又加整修。现在塔院内有古塔两座,同建于北宋元祐二年(1087年)为少林寺僧广庆所建。少林寺为千古名刹,中外游人络绎不绝。

转载请备注原文地址:https://www.t7t8.net/jiaoan/689572.html
移动端网站原文地址:https://m.t7t8.net/jiaoan/689572.html