您当前的位置:t7t8网 >  教案 >伤心用英语怎么说(伤心的蜜蜂用英语怎么说)

伤心用英语怎么说(伤心的蜜蜂用英语怎么说)

更新时间:2022-04-24 16:46:55 点击: 来源:yutu

  伤心,是一种负面情绪,我们每个人都会有伤心难过的时候。那么你知道伤心用英语怎么说吗?下面跟学习啦小编一起学习关于伤心的英语知识吧。

伤心用英语怎么说(伤心的蜜蜂用英语怎么说)

  伤心英语说法

  grief

  sad

  heart-broken

  伤心的相关短语

  伤心旅店 Heartbreak Hotel ; Heovt breok hotel

  伤心酒店 Hotel of grief ; Heartbreak Hotel ; Sad Hotel

  伤心童话 Sad Fairy Tale

  感到伤心 feel sad ; C be hurt to ; feel so sad ; Sad

  我伤心 I am sad ; i'm inconsolable ; Me sad ; I'm feel sad

  伤心公主 sad princess

  伤心的英语例句

  1. "There you go again, upsetting the child!" said Shirley.

  “瞧,又来了不是?又惹孩子伤心!”雪莉说。

  2. It really breaks my heart to see them this way.

  看到他们这个样子可真让我伤心。

  3. All that money brought nothing but sadness and misery and tragedy.

  那笔钱带来的只有伤心、痛苦和悲剧。

  4. Was your daddy heartbroken when they got a divorce?

  他们离婚时你爸爸是不是很伤心?

  5. I was grieved to hear of the suicide of James.

  听到詹姆斯自杀的消息,我非常伤心。

  6. He had been deeply affected by the sudden death of his father-in-law.

  岳父的猝死使他十分伤心。

  7. He let out a long sigh, mainly of relief, partly of sadness.

  他长叹一口气,主要是因为如释重负,也有一部分是因为伤心。

  8. We expressed in the clearest possible way our disappointment, hurt and anger.

  我们清楚明白地表达了我们的失望、伤心和愤怒。

  9. Her comments can only be hurtful to Mrs Green's family.

  她的话只会使格林夫人的家人感到伤心。

  10. Recent events had obviously been a heartbreak for him.

  最近发生的一系列事件显然让他伤心不已。

  11. She burst into tears, stung by the harshness of his words.

  他那番严厉无情的话让她伤心得大哭起来。

  12. Joan still mourns her father.

  琼仍在为父亲的死伤心。

  13. He was too distressed to talk.

  他伤心得讲不出话来。

  14. Teresa was devastated, her dreams shattered.

  特雷莎伤心欲绝——她的梦想彻底破灭了。

  15. On May 23rd, unhappily, the little boy died.

  令人伤心的是,5月23号,那个小男孩死了。

  关于伤心的英语趣闻:高兴让人"心伤"

  Scientists have said it isn't just sad things that make us brokenhearted. Happy events can also be bad for our heart. A broken heart is an actual medical condition. It is not just the sadness we feel when someone we love does not return that love. We get broken heart syndrome when we are highly stressed. We also get it during emotional times, such as a relationship breakup, the death of family and friends, or the loss of a job. The medical name for this is Takotsubo Syndrome (TTS). Researchers say people can get TTS, and even be at risk of sudden death, when very happy things happen. The doctors who discovered this have called it "happy heart syndrome".

  The researchers' study was published in the European Heart Journal on Thursday. Heart experts Dr Christian Templin and Dr Jelena Ghadri analysed data from 1,750 patients who suffered from Takotsubo Syndrome. The sufferers were from nine different countries. They found 485 patients got TTS because of an emotional happening. Twenty of these had TTS because of a happy or joyful event. The patients had heart problems after events like a birthday party, a wedding, a favourite sports team winning a game, and the birth of a grandchild. Dr Ghadri said our body and brain may think happy and sad events are similar, so both can result in Takotsubo Syndrome.

  科学家认为不止伤心事“伤心”。高兴也能“伤心”。伤心其实是一种病症。当两人不相爱时,我们的感受不仅仅是难过。高度紧张时也会“伤心”。当遭遇如失恋、失业或亲朋好友去世等状况时,我们也会“伤心”。它的医学名词为“Takotsubo”综合征。研究人员认为,当人们情绪极度亢奋时,患“Takotsubo”综合征,以及猝死的风险都是存在的。医生们称它为“乐极生悲症”。

  周四,这篇研究刊登在了《欧洲心脏杂志》。心脏学专家克里斯汀·坦普林,叶连娜·加得里医生对1750名“Takotsubo”患者进行了数据分析。患者来自九个国家。485名患者因情绪紧张患病。20名患者因亢奋患病。患病起因有生日派对、婚礼、赢球以及抱孙女。加得里医生认为,对于高兴和悲伤,身体和人脑的反应是相似的,两者均会造成“Takotsubo”。

转载请备注原文地址:https://www.t7t8.net/jiaoan/154408.html
移动端网站原文地址:https://m.t7t8.net/jiaoan/154408.html