您当前的位置:t7t8网 >  教案 >外星人用英语怎么说(一个外星人用英语怎么说)

外星人用英语怎么说(一个外星人用英语怎么说)

更新时间:2022-04-22 21:17:00 点击: 来源:yutu

  古今中外一直有关于外星人的遐想,但现今人类还无法实际探查是否有外星人存在,那么你知道外星人用英语怎么说吗?下面跟学习啦小编一起学习关于外星人的英语知识吧。

外星人用英语怎么说(一个外星人用英语怎么说)

  外星人英语说法

  alien

  extraterrestrial

  外星人的相关短语

  解剖外星人 Alien autopsy ;Alien Autopsy

  外星人绑架 Alien abduction ; Récits d'enlèvement par les extraterrestres ; Alien Abduction ; Alien Killbillies

  外星人入侵 Alien Trespass ; Alien Invasion

  楼上的外星人 Aliens in the Attic ; They Came from Upstairs

  大战外星人 Monsters vs Aliens ; Alien Striker ; Monsters vs ; Star Aliens Wars

  远古外星人 ANCIENT ; Ancient Aliens ; History Channel - Ancient Aliens

  外星人的英语例句

  1. They have been visited by creatures from outer space.

  有外星人拜访了他们。

  2. NASA has started a 10-year search for extraterrestrial intelligence.

  美国航空航天局已经启动了一个为期10年的寻找外星人的项目。

  3. Jim is an alien in this film.

  吉姆在这部电影里是个外星人.

  4. Has anybody ever seen any beings from outer space?

  有人见到过外星人 吗 ?

  5. The film wasn't anything like as good as ET.

  这部电影一点都不如《外星人》那麽好.

  6. That crackpot thinks his neighbors are aliens.

  那位疯子认为他的邻居是外星人.

  7. She said with a straight face she saw green spacemen in the back yard.

  她面无表情地说她在后院看到绿色外星人.

  8. Some people believe that alien visit Earth from other planets.

  有些人相信有来自外星球的外星人访问地球.

  9. Could we be looking at some other form of alien possession?

  我们是否可以考虑其他形体的外星人?

  10. Don't even get him started on the whole Blue - Grey alien division.

  千万不要让他开始于灰蓝色外星人部门.

  11. It's an ancient artefact, probably made by the other alien race.

  这是很古老的艺术品, 可能是外星人制造的.

  12. The Madronans are primitive, so it's likely it was terraformed by another alien race.

  它的结构是原始的, 所以可能是外星人在操控.

  13. An alien got out and walked down Center Street.

  一个外星人走出来,沿着中央大街往前走.

  14. At present, aliens and humans only interact in the subconscious.

  目前, 外星人和人类仅仅是在进行潜意识的接触.

  15. At bottom of EOS Tower, lies the Alien infested Omega Sector!

  在玩具塔的底部,有袭击地球防御本部的外星人!

  关于外星人的英文阅读:来自外星人的信号

  The Search for Extra-Terrestrial Intelligence Institute (SETI), listening to the cosmos for signs of signals from alien civilizations, may be monitoring the wrong “channels,” a U.S. astrophysicist says.

  一位美国天体物理学家表示,地外智能生命搜寻研究所(SETI)一直以来探索宇宙外星文明信号的方法可能是“走了弯路”。

  Gregory Benford of the University of California, Irvine,

  美国加州大学欧文分校的科学家格雷戈里·本福德近日称,

  says such a civilization wanting to announce its presence would transmit “cost-optimized” narrowly focused signals,

  试图跟人类建立联系的外星人很可能从“成本最优”方面考虑只发送较短的定向信息,

  not the continuous omni-directional signals the SETI program has been scanning for, a university release said recently.

  而不是漫无方向地持续发送信息。而SETI 一直以来搜索的信息正是后者。

  “This approach is more like Twitter and less like War and Peace, ”James Benford, Gregory Benford`s twin and fellow physicist, says.

  “这种发送消息的方法更像是推特(Twitter),而不是场面宏大的《战争与和平》,”格雷戈里·本福德的孪生兄弟,物理学家詹姆斯·本福德说。

  “Whatever the life form, evolution selects for economy of resources. Transmitting signals across light years would require considerable resources.”

  “不论是何种生命形式,进化的方向都是节约资源。穿越光年发送信息,要花费相当巨大的资源。”

  They says alien signals would not be blasted out in all directions

  他们还说,外星人不会向外漫无目的地全方位传送信号,

  but narrowly directed in the one-to-ten gigahertz broadband signal range and SETI’s broad sweeping search could leave many days when brief Twitter-like flashes of “ here we are” from alien civilizations go undetected.

  而只会在1-10千兆赫的波段内定向发送。但SETI 采取的是大范围的信号扫描方式,这样一来,在外星文明发出“我们在这儿!”的信号时,可能就已经错过SETI 的扫描了。

  Such short, targeted blips, dubbed Benford beacons, should be the targets of SETI efforts, a growing number of scientists say.

  越来越多的科学家支持他们的观点,认为这种简短、定向的信息(被称为本福德信号)才应该是SETI 搜索的目标。

  And the Benfords also suggest concentrating the search on our own Milky Way galaxy, especially its center where 90 percent of its stars are located.“

  本福德兄弟还建议将搜索地点锁定在我们自身所处的银河系,特别是90%恒星所在的中心地区。

  The stars there are a billion years older than our sun,” Gregory Benford says,

  “那里的恒星寿命比太阳还早10 亿年,”格雷戈里·本福德说,

  “which suggests a greater possibility of contact with an advanced civilization than does pointing SETI receivers outward to the newer and less crowded edge of our galaxy. ”

  “这意味着那里更有可能存在高等智慧生命。这比将SETI 的天线对准银河系边缘更年轻恒星、也更稀疏的区域要好得多了。”

转载请备注原文地址:https://www.t7t8.net/jiaoan/152832.html
移动端网站原文地址:https://m.t7t8.net/jiaoan/152832.html