您当前的位置:t7t8网 >  范文大全 >  心得体会 >英语小故事精选5篇

英语小故事精选5篇

更新时间:2022-12-28 13:30:02 点击: 来源:yutu

让我们从这些小故事之中,体会快乐吧。生活之中,本来就是充满着欢笑的。,充满着快乐的。快乐,其实就这么简单。它山之石可以攻玉,下面为您精心整理了5篇《英语小故事》,在大家参考的同时,也可以分享一下给您的好友哦。

简单的儿童英语小故事1100字 篇一

雕像

Once there lived a man among the hills, who possessed a statue wrought by an ancient master,at lay at his door face downward and he was not mindful of it.

从前,一个住在山里的人家有一座雕像,是古代的一位大师雕刻的。雕像脸朝下倒在门前,他根本没在意。

One day there passed by his house a man from the city, a man of knowledge, and seeing thestatue he inquired of the owner if he would sell it.

一天,从城里来了一位学识渊博的人,在经过他家门前时,看见了雕像,便问主人愿不愿意将它卖掉。

The owner laughed and said, "and pray who would want to buy that dull and dirty stone?"

主人笑着说:“请问是谁要买这块又脏又硬的石头呀?"

The man from the city said, "I will give you this piece of silver for it." And the other man wasastonished and delighted.

城里人说:“我愿意给你一块银元买下它。“

The statue was removed to the city, upon the back of an elephant.

山里人惊讶之余,不禁喜出望外

And after many months the man from the hills visited the city, and as he walked the streets hesaw a crowd before a shop, and a man with a loud voice was crying, "

雕像被一头大象背到了城里。几个月后,山里人迸城,当他在大街上闲逛时,看见一群入围在一个小店前。有一个人大声吆喝道:

Come in and behold the most beautiful, the most wonderful statue in all the world. Only twosilver pieces to look upon this most marvelous work of a master. "

“进来吧,请进来欣赏全世界最漂亮、最神奇的雕像。只需花两块银元,就可以参观大师手下最不可思议的杰作。”

There upon the man from the hills paid two silver pieces and entered the shop to see thestatue that he himself had sold for one piece of silver.

于是,山里人付了两块银元进店里参观,发现这个雕像正是他以一块银元卖掉的那个。

简单的儿童英语小故事500字 篇二

The two pots

两口锅

There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay.

河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。

When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one.

每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。

So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you."

铜锅大叫:“别害怕,朋友,我不会撞你的。”

"But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."

“但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。”

After that the earthen pot floated away.

然后,瓦锅就漂走了。

简单的儿童英语小故事400字 篇三

The trumpeter taken prisoner

号兵

A trumpeter was captured by his enemy in a battle.

在一场战争中,有个号兵被敌人抓获了。

When they were about to kill him, he begged them to have mercy on him.

在他们准备杀他时,他求他们对他仁慈一些。

"I am not a warrior," said he. "I only blow the trumpet. It cannot harm you; then why should you kill me?"

“我不是勇士,”他大声叫道,“我仅有把铜号,它又不能伤人,你们为什么要杀我呢?”

"You may not fight with a weapon," said the others, "but you encourage and guide your men to the fight."

“你没有武器来战斗,”敌人对他说,“但是你却召集你们所有的士兵来攻打我们。”

简单的儿童英语小故事800字 篇四

Ask your heart what it wants

倾听内心

We’re often confused at the next step to take, making pros and cons lists until our eyes bleed and our brains are sore. Instead of always taking this approach, what if we engaged a new part of ourselves that isn’t usually involved in the decision making process?

我们常对未来犹疑不定,反复考虑利弊直到身心俱疲。与其一味顾虑重重,不如从局外人的角度看待决策之事。

I know we’ve all felt decisions or actions that we had to take simply due to our “gut” impulses: when asked, we can’t explain the reasons behind doing so — just a deep knowing that it had to get done. This instinct is the part of ourselves we’re approaching for answers.

其实很多决定或行动都是我们一念之间的结果:要是追问原因的话,恐怕我们自己也道不清说不明,只是感到直觉如此罢了。而这种直觉恰好是我们探索结果的潜在自我。

To start this process, take few deep breaths then ask, “Heart, what decision should I make here? What action feels the most right?”

开始前先做几次深呼吸,问自己:“内心认为该做什么样的决定呢?觉得采取哪个方案最恰当?”

See what comes up, then engage and evaluate the outcome.

看看自己的内心反应如何,然后全力以赴、静待结果吧。

简单的儿童英语小故事400字 篇五

Hercules and the waggoner

大力神与车夫

A waggoner was once driving a heavy load on a very muddy road.

一名车夫赶着货车沿着一条非常泥泞的小路前行。

Suddenly the wheels of the wagon sank into the mire, and the horse could not pull them out.

突然,马车的轮子陷入了泥潭,马无法将它们拉出来。

The waggoner threw down his whip. He knelt down and prayed to Hercules. "Hercules, help me,please," he said.

车夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出现,“大力神啊,请来帮助我。”他说。

But Hercules appeared to him, and said, "Man, don't kneel there. Get up and put yourshoulder to the wheel."

大力神出现了,却说:“朋友,用你的肩膀把车轮扛起来,再驱赶马拉车出来。跪在那里祈求我有什么用呢?”

转载请备注原文地址:https://www.t7t8.net/xindetihui/445704.html
移动端网站原文地址:https://m.t7t8.net/xindetihui/445704.html