您当前的位置:t7t8网 >  古诗词 >《别董大二首》其二翻译赏析(别董大二首其一解释)

《别董大二首》其二翻译赏析(别董大二首其一解释)

更新时间:2022-01-24 17:50:05 点击: 来源:yutu

《别董大二首》其二翻译赏析

  《别董大二首其二》作者为唐朝诗人高适。其古诗全文如下:《别董大二首》其二翻译赏析(别董大二首其一解释)

  六翮飘私自怜,一离京洛十余年。

  丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。

  【前言】

  《别董大二首》是唐代诗人高适的组诗作品。这两首诗是高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。作品勾勒了送别时晦暗寒冷的'愁人景色,表现了诗人当时处在困顿不达的境遇之中,但没有因此沮丧、沉沦,既表露出诗人对友人远行的依依惜别之情,也展现出诗人豪迈豁达的胸襟。

  【注释】

  (7)六翮飘飖:比喻四处奔波而无结果。翮:鸟的羽毛。飘u:飘动。

  (8)京洛:本意京城洛阳,后泛指京师。

  【翻译】

  六翮飘飖自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。

  【赏析】

  “六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。”可见他当时也还处于“无酒钱”的“贫贱”境遇之中。这两首早期不得意时的赠别之作,不免“借他人酒杯,浇自己块垒”。但诗人于慰藉中寄希望,因而给人一种满怀信心和力量的感觉。

  诗人在即将分手之际,全然不写千丝万缕的离愁别绪,而是满怀激情地鼓励友人踏上征途,迎接未来。诗之所以卓绝,是因为高适“多胸臆语,兼有气骨”(殷[《河岳英灵集》)、“以气质自高”(《唐诗纪事》),因而能为志士增色,为游子拭泪。如果不是诗人内心的郁积喷薄而出,则不能把临别赠语说得如此体贴入微,如此坚定不移,也就不能使此朴素无华之语言,铸造出这等冰清玉洁、醇厚动人的诗情。

转载请备注原文地址:https://www.t7t8.net/shici/81397.html
移动端网站原文地址:https://m.t7t8.net/shici/81397.html